論外語學(xué)習(xí)策略與大學(xué)英語教學(xué)
論文關(guān)鍵詞:學(xué)習(xí)策略 大學(xué)教學(xué) 英語學(xué)習(xí)策略培養(yǎng)

論文摘要:學(xué)習(xí)策略在學(xué)習(xí)過程中有著很重要的作用,正確的使用學(xué)習(xí)策略能提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)成績。本文介紹了外語學(xué)習(xí)策略的概念、分類及其特點(diǎn),探討了大學(xué)英語教學(xué)中學(xué)習(xí)策略使用的重要性,從而得出學(xué)習(xí)策略的使用能夠有效地提高大學(xué)英語的學(xué)習(xí)效率。
一、引言
在20世紀(jì)70年代之前,全世界的理論專家基本上都集中精力研究教師的教學(xué)方法,認(rèn)為學(xué)生學(xué)習(xí)成績的高低取決于教師的教學(xué)方法,隨著時(shí)間的推移,越來越多的專家認(rèn)識到,教學(xué)不是教師一廂情愿的事,學(xué)生的學(xué)習(xí)策略在很大程度上左右著學(xué)習(xí)的效率(胡振輝,2006 :1)。同樣的學(xué)生在同一個(gè)老師的下學(xué)習(xí),卻考出了不同的成績,甚至相差很大,其中的原因除了學(xué)生們的學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不同之外,學(xué)生對學(xué)習(xí)策略的使用程度也起了很大的作用。由此可見,學(xué)習(xí)策略的重要性已經(jīng)是不言而喻的了。因此,在外語教學(xué)過程中,教師除了傳授學(xué)生具體的外語知識之外,另外一個(gè)重要的任務(wù)就是傳授學(xué)習(xí)策略及領(lǐng)導(dǎo)學(xué)生正確、有效的使用學(xué)習(xí)策略來促進(jìn)自己的學(xué)習(xí)。
二、學(xué)習(xí)策略的定義與學(xué)習(xí)方法的區(qū)別
什么是學(xué)習(xí)策略?根據(jù)O’Malley等人的定義,學(xué)習(xí)者策略指學(xué)習(xí)者為有效的獲取、儲存、檢索和使用信息所采用的各種計(jì)劃、行為、步驟、程式等,即為學(xué)習(xí)和調(diào)節(jié)學(xué)習(xí)所采取的各種措施 (魏慶華,147)。然而,也許很多人會(huì)把這個(gè)概念同學(xué)習(xí)方法等同起來,認(rèn)為學(xué)習(xí)策略就是學(xué)習(xí)方法。這種方法是錯(cuò)誤的。在《英語學(xué)習(xí)策略》(2006)一書中,作者對學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)方法做了一個(gè)詳細(xì)的區(qū)分。學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)方法是兩個(gè)不同的概念,用作者的來說,學(xué)習(xí)策略是“大概念”而學(xué)習(xí)方法則是“小概念”。其中,學(xué)習(xí)方法指的是學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)某種知識所使用的具體的方法,而學(xué)習(xí)策略則包括了學(xué)習(xí)觀念和觀念、學(xué)習(xí)方法和管理方法。學(xué)習(xí)觀念和學(xué)習(xí)方法主要是針對學(xué)習(xí)者而言的,而管理觀念和管理方法則是針對教師而言。一方面,觀念和方法可以互相作用,從而促進(jìn)學(xué)習(xí)者更為有效的獲取知識;另一方面,管理觀念和管理方法的作用也是非同小可的。
三、學(xué)習(xí)策略的分類及其特點(diǎn)
國外的學(xué)者從70年代起就開始研究學(xué)生的學(xué)習(xí)策略,其中不乏對學(xué)習(xí)策略的分類。Oxford (1990)對學(xué)習(xí)策略的分類是比較全面的,根據(jù)Oxford的分類,外語學(xué)習(xí)策略可以分為兩大類:直接策略和間接策略。直接策略分為三類:記憶策略,認(rèn)知策略和補(bǔ)償策略。間接策略也有三類:元認(rèn)知策略,情感策略和策略(林小鴿 2009:120)。然而,根據(jù)不同的標(biāo)準(zhǔn),學(xué)習(xí)策略也有不同的分類。例如,根據(jù)在不同領(lǐng)域的使用差別,可以分為詞匯學(xué)習(xí)策略,語音學(xué)習(xí)策略,閱讀學(xué)習(xí)策略,聽力策略,聽寫策略,工具書的使用,筆記策略,網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)策略和策略。
隨著社會(huì)的不斷發(fā)展,社會(huì)對人類知識水平的要求也越來越高,因此,人們獨(dú)立學(xué)習(xí)能力的重要性也就不言而喻了。大量的社會(huì)經(jīng)歷告訴人們僅靠從學(xué)校獲得的那點(diǎn)知識是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能滿足社會(huì)需要的。從教師的角度來說,正所謂“授之以魚不如授之以漁”,傳授學(xué)習(xí)策略并指導(dǎo)學(xué)生正確的使用學(xué)習(xí)策略才是教學(xué)的根本任務(wù)所在。那么,在當(dāng)今社會(huì),學(xué)習(xí)策略的特點(diǎn)又是什么呢?首先,學(xué)習(xí)策略是因人而異的。不同的學(xué)生,由于智力、性格、經(jīng)歷等等的不同,會(huì)采取不同的學(xué)習(xí)策略。例如,面對同一篇閱讀的,有的同學(xué)會(huì)采取帶著問題去閱讀的方法,而有的同學(xué)則會(huì)采取先讀完整篇文章再回答問題的方法。因此,從這個(gè)角度出發(fā),不同的人根據(jù)個(gè)人的實(shí)際情況應(yīng)該采取不同的學(xué)習(xí)策略,而不能盲目的使用他人的學(xué)習(xí)策略。第二,有些學(xué)習(xí)策略會(huì)隨著時(shí)間的推移發(fā)生一些改變。例如,背誦同一篇英語美文,小學(xué)生也許會(huì)采取反復(fù)大聲朗讀的方式來加以記憶,而對于成年人而言,則大多使用理解記憶。第三,學(xué)習(xí)策略還會(huì)因內(nèi)容而異。例如,有的學(xué)習(xí)策略具有普遍意義,用途很廣;而有的學(xué)習(xí)策略則只能限制在某個(gè)范圍內(nèi)來加以使用。第四,與任何技能一樣,學(xué)習(xí)策略具有很強(qiáng)的實(shí)踐性。學(xué)習(xí)策略不是具體的知識,而是學(xué)習(xí)者所使用的用以學(xué)習(xí)知識的技能和方法,因此,學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)了學(xué)習(xí)策略,必須加以反復(fù)的使用才能形成技能。這就要求學(xué)習(xí)者既要從理論上理解策略的原理、功能、作用,又要進(jìn)行反復(fù)實(shí)踐。最后,認(rèn)知策略與元認(rèn)知策略兩者必須結(jié)合起來使用,不可偏廢。演繹推理或?yàn)榱藢δ骋痪渥舆M(jìn)行記憶而實(shí)行的反復(fù)朗讀操練等等直接參與語言的學(xué)習(xí)活動(dòng)的實(shí)踐稱為認(rèn)知策略,而元認(rèn)知策略則指對語言教學(xué)有著間接影響的,在學(xué)習(xí)中發(fā)揮著執(zhí)行性功能的學(xué)習(xí)策略(段莉等,2002:81)。善于學(xué)習(xí)的人會(huì)盡可能多的將認(rèn)知策略與元認(rèn)知策略結(jié)合起來使用,提高自己的學(xué)習(xí)能力,取得進(jìn)步。
相關(guān)論文查閱:大學(xué)生論文、工商財(cái)務(wù)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文 熱門畢業(yè)論文
【論外語學(xué)習(xí)策略與大學(xué)英語教學(xué)】相關(guān)文章:
論外語翻譯教學(xué)面臨的問題及策略03-28
論高職外語專業(yè)學(xué)習(xí)指導(dǎo)02-26
外語語言學(xué)習(xí)焦慮與大學(xué)英語教學(xué)03-11
探析大學(xué)外語翻譯策略在外語教學(xué)中的應(yīng)用03-28
論外語教學(xué)中大學(xué)生自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)11-25
關(guān)于大學(xué)外語翻譯策略在外語教學(xué)中的應(yīng)用的論文03-05
外語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的影響因素及其對大學(xué)英語教學(xué)啟示的研究12-11
大學(xué)外語翻譯策略的應(yīng)用研究分析11-16
論高職英語教學(xué)中的語言輸出能力培養(yǎng)策略03-28
- 相關(guān)推薦