張愛(ài)玲的中國(guó)傳統(tǒng)文化精神論文
一、張愛(ài)玲其人

張愛(ài)玲是一位在國(guó)內(nèi)外具有盛名的高產(chǎn)雙語(yǔ)作家,不僅她的作品得到文人學(xué)者的關(guān)注,曲折的人生經(jīng)歷也使她個(gè)人散發(fā)著一種特殊的人格魅力,就像一個(gè)傳奇,吸引著人們的注意力。張愛(ài)玲是20世紀(jì)中國(guó)文學(xué)史上的另類作家,自出道后,盛名至今不減,張迷遍布全球。
張愛(ài)玲系出名門(mén),家世顯赫,祖父張佩綸是清末名臣,祖母李菊耦是朝廷重臣李鴻章的長(zhǎng)女,父親張志沂、母黃素瓊。可以說(shuō),張愛(ài)玲出生于一個(gè)封建落沒(méi)貴族世家。出生榮耀的她,卻從小生活在家庭的陰影當(dāng)中。1930年入黃氏小學(xué)插班讀六年級(jí)。同年父母協(xié)議離婚,母親與姑姑搬出寶隆花園洋房,在法租界租房住,張愛(ài)玲仍然隨父親生活。后來(lái)與父親和后母不和,跟著母親離開(kāi)中國(guó)移居海外。她有過(guò)兩次婚姻,第一次與胡蘭成維持不到三年的婚姻,使她傷痕累累;第二次婚姻是大她29歲的美國(guó)人賴雅。
她在文學(xué)上的才華很小的時(shí)候就表現(xiàn)出來(lái),可以說(shuō)是一個(gè)天才作家。所以,她曾是紅極一時(shí)的上海大作家,也在香港和美國(guó)獲得盛名。20世紀(jì)50年代以來(lái),對(duì)于張愛(ài)玲的文學(xué)研究就已經(jīng)非常盛行了。但是,作為一個(gè)熟練掌握中文和英文的雙語(yǔ)作家,張愛(ài)玲在翻譯領(lǐng)域的成就也是斐然的,在這方面的研究還有待進(jìn)一步深入。
當(dāng)代著名作家白先勇曾經(jīng)評(píng)價(jià)過(guò)張愛(ài)玲:張愛(ài)玲當(dāng)然是的天才,她的文字風(fēng)格很有趣,像是繞過(guò)了五四時(shí)期的文學(xué),直接從《紅樓夢(mèng)》、《金瓶梅》那一脈下來(lái)的,張愛(ài)玲的小說(shuō)語(yǔ)言更純粹,是正宗的中文,她的中國(guó)傳統(tǒng)文化造詣其實(shí)很深。張愛(ài)玲作為一個(gè)學(xué)貫中西、博古通今的大作家,特別是在西方文化視角下,她對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí)非常深刻和通透,中國(guó)傳統(tǒng)文化深入到她骨髓之中。
二、形成原因
張愛(ài)玲是先接受傳統(tǒng)文化教育,而且是相當(dāng)徹底的四書(shū)五經(jīng)的私塾教育,然后從十歲起,就進(jìn)了教會(huì)辦的小學(xué),然后一路是教會(huì)中學(xué)和大學(xué)。小學(xué)和中學(xué)是美國(guó)人辦的,大學(xué)本應(yīng)該去上倫敦大學(xué),因歐戰(zhàn)爆發(fā),改為香港大學(xué),又受了最徹底的西方文化教育。她的文化認(rèn)同是首先建立在對(duì)傳統(tǒng)文化的接受上的,這是她的遺老家庭的特殊家庭文化背景所決定的。(佘小杰,2001:103)
很小的時(shí)候,她就開(kāi)始認(rèn)字、背詩(shī)、讀四書(shū)五經(jīng),后來(lái)受父親的影響,又熟讀《紅樓夢(mèng)》、《金瓶梅》、《海上花》《西游記》、《三國(guó)演義》、《七俠五義》、《老殘游記》、《醒世姻緣》和《歇浦潮》之類的故事。這種先天的繼承和環(huán)境的熏陶使張愛(ài)玲一生始終都有著清晰、執(zhí)著的民族文化認(rèn)同感,從她的人生態(tài)度到她后來(lái)的作品,不管有多少西化的成分,總體風(fēng)貌上仍然是中國(guó)文化的風(fēng)貌。
張愛(ài)玲也坦言喜歡中國(guó)古典文學(xué),曾經(jīng)說(shuō)過(guò)《紅樓夢(mèng)》和《水滸傳》比《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》好。同時(shí),她也喜歡中國(guó)和中華民族的歷史和文化的壯麗的意象。
三、小說(shuō)主題
讀張愛(ài)玲的小說(shuō),就會(huì)感覺(jué)到一種濃重的壓抑、悲慘、冷酷、沒(méi)落的氣氛,人物性格常是變態(tài)、庸碌、沉湎聲色,她的小說(shuō)《傾城之戀》、《金鎖記》、《紅玫瑰與白玫瑰》、《茉莉香片》、《心經(jīng)》、《沉香屑第一爐香》、《沉香屑第二爐香》等都是如此,或是出于利益、欲望目的的愛(ài)情(《傾城之戀》、《紅玫瑰與白玫瑰》),或是飽受壓抑后對(duì)他人的心靈摧殘,或是變態(tài)的感情。這些都是來(lái)源于她對(duì)中國(guó)人生存境遇的深刻體認(rèn),這種痛苦越是深刻,基礎(chǔ)越厚實(shí),解脫、涅的動(dòng)力才越大,動(dòng)機(jī)也才越純正,心地才越慈悲。這很大程度上與中國(guó)傳統(tǒng)文化中最為精髓的佛禪意蘊(yùn)相統(tǒng)一。
張愛(ài)玲的小說(shuō)從其主題思想和內(nèi)容特點(diǎn)來(lái)講,是虔誠(chéng)地向往自然平和的素樸人生,迷戀于傳統(tǒng)文化中幽柔的人情和人與天地萬(wàn)物在精神上共鳴的境界。張愛(ài)玲站在維護(hù)自然人性完美的立場(chǎng)上,進(jìn)而對(duì)畸形的經(jīng)濟(jì)發(fā)展作了抨擊,對(duì)喪失了中國(guó)文化精神的現(xiàn)代生活方式表示了深深的厭惡。張愛(ài)玲的小說(shuō)主題一貫揭示惡俗的人性和社會(huì)異化等是由于真樸自然的中國(guó)傳統(tǒng)文化精神的失落。
張愛(ài)玲對(duì)于中國(guó)傳統(tǒng)文化精神的依戀與呼喚,她對(duì)現(xiàn)代物質(zhì)和金錢(qián)的畸形文明,對(duì)人成為商品的恐懼和人成為金錢(qián)奴隸的揭示與批判,才是她小說(shuō)的主要基調(diào)和總的主題。她自己就曾經(jīng)說(shuō)過(guò),給她文學(xué)創(chuàng)作最大影響的還是中國(guó)的舊小說(shuō)。在她的小說(shuō)中,她對(duì)于中國(guó)的人情風(fēng)俗與傳統(tǒng)關(guān)系體會(huì)得如此貼切,觀察得如此深刻,若不懷念和喜愛(ài),絕對(duì)是辦不到的。她小說(shuō)中最見(jiàn)功力的是她描寫(xiě)中國(guó)人情世故和傳統(tǒng)情調(diào)的圓熟和她對(duì)中國(guó)人的脾氣的摸透。(李建秋,2005:52)
四、人物特點(diǎn)
張愛(ài)玲作品中的人物形象其實(shí)也如她所說(shuō),真有其人。而這些人物都是脫胎于她在中國(guó)生活時(shí)期周圍的人物,如《金鎖記》中的故事、人物原型為李鴻章次子李經(jīng)述一家,《花凋》則是以張愛(ài)玲舅舅黃定柱的第三個(gè)女兒黃家漪的愛(ài)情悲劇為底本的等等。這些人物都是中國(guó)舊社會(huì)下比較具有代表性的人物。她筆下的白流蘇、曹七巧等等人物完全是舊文化的產(chǎn)物,還有這些作品中的沒(méi)落的舊家庭的散發(fā)著腐巧氣氛的文化氛圍,這些人物及其背景,她都刻化得深得其神韻,這不能不說(shuō)是與她對(duì)于舊文化的深厚理解有關(guān)。這些人物,從外貌、氣質(zhì)到思維方式和心理邏輯,一切都帶著舊文化的積淀,不會(huì)等閑與其他時(shí)代的其他人物相混。如果不是作者本人對(duì)于他們生活于其中的那種文化有深入的了解,就不能夠描寫(xiě)得這么真實(shí)。(佘小杰,2001:104)還有《十八春》中的女人,張愛(ài)玲對(duì)老一代舊式婦女對(duì)舊式道德的忠實(shí)表現(xiàn)出及其厭惡。張愛(ài)玲由此把一個(gè)舊道德規(guī)范下的女性的心理邏輯生動(dòng)刻畫(huà)出來(lái),表現(xiàn)出這種畸形舊文化規(guī)范壓制下中國(guó)舊式婦女的可悲、可氣、可嘆。張愛(ài)玲小說(shuō)中人物的名字,如流蘇、七巧、玳珍、童世舫,也都滲透著濃郁的傳統(tǒng)文化的氣息。
張愛(ài)玲小說(shuō)中的人物都具有的一個(gè)特性就是,內(nèi)心矛盾和性格的強(qiáng)烈反差對(duì)比。這是張愛(ài)玲對(duì)自然與人性結(jié)合中矛盾沖突的探索,這實(shí)際上濃厚地浸潤(rùn)了中國(guó)傳統(tǒng)文化的合理內(nèi)核之一的人生觀。在所謂西式文明的沖擊下,中國(guó)傳統(tǒng)文化遭受著各種考驗(yàn),當(dāng)時(shí)中國(guó)社會(huì)中出現(xiàn)人性扭曲。張愛(ài)玲通過(guò)刻畫(huà)異化環(huán)境下形成的人性變異特點(diǎn),尖銳地攻擊著資本主義的金錢(qián)文明,從而又肯定中國(guó)傳統(tǒng)文化的精神文明,以對(duì)現(xiàn)代西方式金錢(qián)文化導(dǎo)致人性淪喪的真實(shí)寫(xiě)照來(lái)反襯出傳統(tǒng)東方式自然人性的真樸形態(tài)。
五、藝術(shù)方法
張愛(ài)玲在文學(xué)表達(dá)中,不管是采用西式表達(dá)方法還是重視表達(dá)方法,在她深刻感知傳統(tǒng)文化精神后,西方的藝術(shù)方法只是作為一種豐富和補(bǔ)充,用來(lái)開(kāi)拓并建立基于本土文化內(nèi)核的并符合中國(guó)道德與人倫關(guān)系的新的價(jià)值體系。張愛(ài)玲小說(shuō)中常見(jiàn)的意象和通感手法的運(yùn)用,都源自于唐詩(shī)宋詞的藝術(shù)趣味和藝術(shù)表現(xiàn)方法。一定程度上,張愛(ài)玲是通過(guò)小說(shuō)這樣的藝術(shù)趣味來(lái)反映她的人生境界和對(duì)中國(guó)文化精神的呼喚。張愛(ài)玲的敘事方法也帶有濃厚的中國(guó)古典小說(shuō)敘事意味,特別是《紅樓夢(mèng)》式的筆調(diào)。如《金鎖記》、《沉香屑》、《傳奇》等等,都符合中國(guó)傳統(tǒng)小說(shuō)敘事方法、藝術(shù)風(fēng)格和意象選取。對(duì)中國(guó)古典藝術(shù)情調(diào)和藝術(shù)表現(xiàn)手法的偏愛(ài),正是表示了張愛(ài)玲內(nèi)心對(duì)中國(guó)文化精神的維護(hù)與追求。在她的內(nèi)心里極度認(rèn)可和喜愛(ài)中國(guó)古典傳統(tǒng)文化,因此在小說(shuō)藝術(shù)方法對(duì)其進(jìn)行沿襲,不僅有助于小說(shuō)的表達(dá),更在很大程度上昭明,張愛(ài)玲實(shí)際上是一個(gè)中國(guó)傳統(tǒng)文化精神的堅(jiān)守者和捍衛(wèi)者。
六、結(jié)語(yǔ)
張愛(ài)玲是20世紀(jì)中國(guó)文壇上的一個(gè)奇跡,她不僅熟練掌握中英文寫(xiě)作和語(yǔ)際轉(zhuǎn)換,還通透地了解中西文化,又通過(guò)西方文化的視角深刻地解讀和演繹中國(guó)傳統(tǒng)文化的精神內(nèi)涵。雖然在一定的時(shí)代背景下,她不得不遠(yuǎn)離國(guó)土定居海外,但在她心中中國(guó)是可愛(ài)的,同時(shí)她也用自己的作品不斷完美呈現(xiàn)中國(guó)傳統(tǒng)文化中那些令人驚嘆的美麗和哀傷。
【張愛(ài)玲的中國(guó)傳統(tǒng)文化精神論文】相關(guān)文章:
中國(guó)傳統(tǒng)文化繪畫(huà)論文06-21
中國(guó)傳統(tǒng)文化古詩(shī)論文11-18
關(guān)于中國(guó)傳統(tǒng)文化儒家的論文11-18
略論中國(guó)傳統(tǒng)文化的整體觀的論文03-23
中國(guó)傳統(tǒng)文化概論論文(通用18篇)03-21
- 相關(guān)推薦