白居易《村夜》譯文及注釋
《村夜》

朝代:唐代
作者:白居易
原文:
霜草蒼蒼蟲切切,村南村北行人絕。
獨(dú)出門前望野田,月明蕎麥花如雪。
譯文
在一片被寒霜打過的灰白色秋草中,小蟲在竊竊私語著,山村周圍行人絕跡。
我獨(dú)自來到前門眺望田野,只見皎潔的月光照著一望無際的蕎麥田,滿地的蕎麥花簡(jiǎn)直就像一片耀眼的白雪。
注釋
、潘荩罕磺锼蜻^的草。
、粕n蒼:灰白色。
⑶切切:蟲叫聲。
、冉^:絕跡。
、瑟(dú):?jiǎn)为?dú),一個(gè)人。
、室疤铮禾镆。
⑺蕎麥:一年生草本植物,子實(shí)黑色有棱,磨成面粉可食用。
【白居易《村夜》譯文及注釋】相關(guān)文章:
白居易《夜雪》譯文及注釋08-16
白居易《慈烏夜啼》譯文及注釋06-16
白居易《邯鄲冬至夜思家》譯文及注釋11-07
白居易《池上》譯文及注釋10-04
白居易《賣炭翁》譯文及注釋09-14
《村夜》白居易11-01
白居易《村夜》07-14
白居易《觀游魚》譯文及注釋08-31
杜甫《江村》譯文及注釋11-01
- 相關(guān)推薦