晚桃花白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯
在平平淡淡的日常中,許多人對(duì)一些廣為流傳的古詩(shī)都不陌生吧,古詩(shī)是古代詩(shī)歌的泛稱。那什么樣的古詩(shī)才是大家都稱贊的呢?以下是小編精心整理的晚桃花白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

晚桃花
唐代白居易
一樹(shù)紅桃亞拂池,竹遮松蔭晚開(kāi)時(shí)。
非因斜日無(wú)由見(jiàn),不是閑人豈得知。
寒地生材遺校易,貧家養(yǎng)女嫁常遲。
春深欲落誰(shuí)憐惜,白侍郎來(lái)折一枝。
譯文
一棵盛開(kāi)的紅桃花,花枝斜垂在池水上。因?yàn)榕赃呌忻⒌乃芍裾诒,光照少,所以開(kāi)放得要晚些。
若不是傾斜的夕陽(yáng)透入林中,還沒(méi)辦法發(fā)現(xiàn)這里有一棵花樹(shù),不過(guò)也只有我這樣喜歡尋幽探勝的閑人,才會(huì)過(guò)來(lái)一探究竟。
可惜這棵桃花長(zhǎng)得不是地方,就像偏僻寒門(mén)的人才容易被忽視,貧窮人家的女兒通常晚嫁,是被惡劣的環(huán)境給埋沒(méi)了。
可憐鮮艷的桃花在這不見(jiàn)天日的地方寂寞地度過(guò)春天,快要凋零了也沒(méi)有享受到春光和游人的賞識(shí),今天機(jī)緣巧合被我發(fā)現(xiàn),就折一枝花回去欣賞。
注釋
亞:通“壓”。
無(wú)由見(jiàn):沒(méi)有辦法看見(jiàn)。
寒地生材:這里指出身寒門(mén)的人才。校:通較,比較,較為。
春深:春意濃郁。
白侍郎:白居易時(shí)為刑部侍郎。
賞析
這首詩(shī)題為《晚桃花》,它不僅描繪了“春深欲落”的“晚開(kāi)”桃花的冷清與孤寂,而且通過(guò)對(duì)桃花的憐惜和詠嘆,抒發(fā)了詩(shī)人的珍愛(ài)人才之情。
首聯(lián)“一樹(shù)紅桃椏拂池,竹遮松蔭晚開(kāi)時(shí)”,先勾畫(huà)桃花灼灼盛開(kāi)、綽約動(dòng)人的形象,以及它的清幽的生活環(huán)境。滿樹(shù)桃花,紅艷似火,它的枝椏伸向池塘的水面,在微風(fēng)的吹拂下,輕輕搖曳,翠竹掩映,青松遮蓋,它雖然遠(yuǎn)離百花又開(kāi)放得較晚,但卻有著自己獨(dú)特的風(fēng)格與個(gè)性。
次聯(lián)“非因斜日無(wú)由見(jiàn),不是閑人豈得知”,是從首聯(lián)描寫(xiě)轉(zhuǎn)人三聯(lián)議論的自然過(guò)渡。詩(shī)人感嘆,這美麗的花只因偶然的機(jī)緣才被人發(fā)現(xiàn),若不是斜日臨照,與紅花相映,人們便觀賞不到這“一樹(shù)紅桃”;若不是作者自己是一個(gè)投閑置散的人,就不會(huì)知道在這“竹遮松蔭”的幽靜之處,還會(huì)有艷麗動(dòng)人的桃花。
第三聯(lián)“寒地生材遺較易,貧家養(yǎng)女嫁常遲”是詩(shī)中的警句,也是全詩(shī)的主旨所在。詩(shī)人把警策的議論和形象化的比喻結(jié)合起來(lái),既顯露出銳利的諷諭,批判的鋒芒,又含蓄蘊(yùn)藉,發(fā)人深思。因?yàn)樯L(zhǎng)在貧寒的地方,便容易受到冷落和輕視,花木是這樣,人亦如此。作者用貧家女兒的遲嫁,這一常見(jiàn)的社會(huì)現(xiàn)象,生動(dòng)譬比,實(shí)際上提出了一個(gè)十分重大的問(wèn)題:識(shí)別人才和選拔人才的問(wèn)題。不應(yīng)因?yàn)榧沂镭毢,便棄而不用,選拔人才應(yīng)當(dāng)唯賢是舉,廣為搜羅,這正是詩(shī)人要抒寫(xiě)的真正思想。
末聯(lián)“春深欲落誰(shuí)憐惜,白侍郎來(lái)折一枝”便緊緊承接著第三聯(lián)的議論和慨嘆,寫(xiě)出了詩(shī)人對(duì)桃花的憐惜與珍愛(ài)。他獨(dú)具慧眼,折取一枝,這種與眾不同的惜花之情,正反映出詩(shī)人對(duì)人才問(wèn)題不同流俗的見(jiàn)解。
這首詩(shī)借景言情,情因景生。正是晚放的“一樹(shù)紅桃”觸發(fā)了詩(shī)人的創(chuàng)作機(jī)緣,才使他生發(fā)出那么深長(zhǎng)的聯(lián)想與感慨。前人論白居易之詩(shī)時(shí)說(shuō):“善言情者,吞吐深淺,欲露還藏,便覺(jué)此衷無(wú)限!保憰r(shí)雍《詩(shī)鏡總論》)白居易的詩(shī)雅俗共賞,富有情味,他所運(yùn)用的語(yǔ)言大都淺顯平易,接近口語(yǔ),但又十分注意語(yǔ)言的加工和提煉,以便使通俗的字句,表達(dá)出深厚的情致。這首詩(shī)中的“一樹(shù)紅桃椏拂池”、“貧家養(yǎng)女嫁常遲”等詩(shī)句,既自然流出,不覺(jué)晦澀,又不同于生活中的口語(yǔ),顯然經(jīng)過(guò)了詩(shī)人的選擇、提煉和藝術(shù)加工。
創(chuàng)作背景
這首詩(shī)是作者于唐宣宗大和三年(829年)在長(zhǎng)安作,是由桃花晚放連想到寒士易棄深深感嘆之作。
名家評(píng)價(jià)
愛(ài)新覺(jué)羅弘歷《唐宋詩(shī)醇》:“比意深婉,總從一‘晚’字生情!厣摹渥允侵饕,以‘貧家養(yǎng)女’句更切‘桃花’,故仍以上句作陪,律法極細(xì)!
黃培芳《香石詩(shī)話》:“白太傅《晚桃花》手腕柔和,極層折吞吐之妙。與王右丞《酌酒與裴迪》,皆七律中進(jìn)一格者!
白居易的簡(jiǎn)介
白居易(772年~846年),漢族,字樂(lè)天,晚年又號(hào)香山居士,我國(guó)唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。是中國(guó)文學(xué)史上負(fù)有盛名且影響深遠(yuǎn)的唐代詩(shī)人和文學(xué)家,他的詩(shī)歌題材廣泛,形式多樣,語(yǔ)言平易通俗,有“詩(shī)魔”和“詩(shī)王”之稱。官至翰林學(xué)士、左贊善大夫。有《白氏長(zhǎng)慶集》傳世,代表詩(shī)作有《長(zhǎng)恨歌》、《賣(mài)炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居紀(jì)念館座落于洛陽(yáng)市郊。白園(白居易墓)坐落在洛陽(yáng)城南琵琶峰。
白居易的生平
白居易,祖籍山西太原,后遷下邽(今天的陜西省渭南市臨渭區(qū))。白居易父親后來(lái)在河南鞏縣當(dāng)縣令,和當(dāng)時(shí)鄰居新鄭縣令是好友,見(jiàn)新鄭山清水秀,就舉家搬遷到了新鄭,唐代宗大歷七年(公元772年)正月二十日白居易出生于新鄭縣(今河南新鄭)東郭宅,在新鄭生活到12歲,后為躲避中原戰(zhàn)亂轉(zhuǎn)移到江南。遷居卒于武宗會(huì)昌六年。是另一文學(xué)家白行簡(jiǎn)的兄長(zhǎng)。
白居易自幼聰穎,讀書(shū)十分刻苦,讀得口都生出了瘡,手都磨破了繭,年紀(jì)輕輕的,頭發(fā)全白了。至今還有他出生七個(gè)月“略識(shí)之無(wú)”和初到長(zhǎng)安“顧況戲白居易”等典故。他的詩(shī)不僅在中國(guó),在日本和朝鮮等國(guó)都有廣泛影響,他還與元稹共同發(fā)起了“新樂(lè)府運(yùn)動(dòng)”,世稱“元白”。
白居易晚年長(zhǎng)期居住在洛陽(yáng)香山,故號(hào)“香山居士”。武宗會(huì)昌六年(公元846年)八月,白居易去世于洛陽(yáng),葬于洛陽(yáng)香山,享年75歲。他去世后,唐宣宗李忱寫(xiě)詩(shī)悼念他說(shuō):“綴玉連珠六十年,誰(shuí)教冥路作詩(shī)仙?浮云不系名居易,造化無(wú)為字樂(lè)天。童子解吟《長(zhǎng)恨》曲,胡兒能唱《琵琶》篇。文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”著有《白氏長(zhǎng)慶集》,共有七十一卷。白居易晚年官至太子少傅,謚號(hào)“文”,世稱白傅、白文公。在文學(xué)上積極倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),主張“文章合為時(shí)而著,歌詩(shī)合為事而作”,寫(xiě)下了不少感嘆時(shí)世、反映人民疾苦的詩(shī)篇,對(duì)后世頗有影響,是我國(guó)文學(xué)史上相當(dāng)重要的詩(shī)人。元和時(shí)曾任翰林學(xué)士、左贊善大夫,因得罪權(quán)貴,貶為江州司馬,晚年好佛。他一生作詩(shī)很多,以諷喻詩(shī)最為有名,語(yǔ)言通俗易懂,被稱為“老嫗?zāi)芙狻。敘事?shī)中《琵琶行》《長(zhǎng)恨歌》《賣(mài)炭翁》等極為有名。其中《琵琶行》中的“千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面!薄巴翘煅臏S落人,相逢何必曾相識(shí)!陛^為有名。鄧肖達(dá)曾說(shuō):“正是因?yàn)榘讟?lè)天的詩(shī)老嫗?zāi)芙猓糯_立了他的詩(shī)在人民心中的地位!
白居易石像白居易的詩(shī)在當(dāng)時(shí)流傳廣泛,上自宮廷,下至民間,處處皆是,其聲名還遠(yuǎn)播新疆和朝鮮、日本。白詩(shī)對(duì)后世文學(xué)影響巨大,晚唐皮日休、宋代陸游及清代吳偉業(yè)、黃遵憲等,都受到白居易的詩(shī)的啟示。白居易的詩(shī)歌在日本的影響最大,他是日本最喜歡的唐代詩(shī)人,在日本的古典小說(shuō)中常?梢砸(jiàn)到引用他的詩(shī)文,可以說(shuō)在日本人的心中白居易才是中國(guó)唐代詩(shī)歌的風(fēng)云人物。
晚年與“詩(shī)豪”劉禹錫友善,稱劉白,提倡歌詩(shī)發(fā)揮美刺諷喻作用。其詞極有特色,以風(fēng)格明麗見(jiàn)長(zhǎng),為后世詞人所推崇。
白居易的主要作品有:《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》《賣(mài)炭翁》《賦得古原草送別》《錢(qián)塘湖春行》《暮江吟》《憶江南》《大林寺桃花》《同李十一醉憶元九》《直中書(shū)省》《長(zhǎng)相思》《題岳陽(yáng)樓》《觀刈麥》《宮詞》《問(wèn)劉十九》《買(mǎi)花》《自河南經(jīng)亂關(guān)內(nèi)阻饑兄弟離散各在一處因望》等。
白居易的為官經(jīng)歷
一生以44歲被貶江州司馬為界,可分為前后兩期。前期是兼濟(jì)天下時(shí)期,后期是獨(dú)善其身時(shí)期。白居易貞元二十六年(800)29歲時(shí)中進(jìn)士,先后任秘書(shū)省校書(shū)郎、盩至尉、翰林學(xué)士,元和年間任左拾遺,寫(xiě)了大量諷喻詩(shī),代表作是《秦中吟》十首,和《新樂(lè)府》五十首,這些詩(shī)使權(quán)貴切齒、扼腕、變色。元和六年,白居易母親因患神經(jīng)失常病死在長(zhǎng)安,白居易按當(dāng)時(shí)的規(guī)矩,回故鄉(xiāng)守孝三年,服孝結(jié)束后回到長(zhǎng)安,皇帝安排他做了左贊善大夫。元和十年六月,白居易44歲時(shí),宰相武元衡和御史中丞裴度遭人暗殺,武元衡當(dāng)場(chǎng)身死,裴度受了重傷。對(duì)如此大事,當(dāng)時(shí)掌權(quán)的宦官集團(tuán)和舊官僚集團(tuán)居然保持鎮(zhèn)靜,不急于處理。白居易十分氣憤,便上疏力主嚴(yán)緝兇手,以肅法紀(jì)?墒悄切┱茩(quán)者非但不褒獎(jiǎng)他熱心國(guó)事,反而說(shuō)他是東宮官,搶在諫官之前議論朝政是一種僭越行為;于是被貶謫為州刺史。王涯說(shuō)他母親是看花時(shí)掉到井里死的,他寫(xiě)賞花的詩(shī)和關(guān)于井的詩(shī),有傷孝道,這樣的人不配治郡,于是他被貶為江州司馬。實(shí)際上他得罪的原因還是那些諷喻詩(shī)。
貶官江州給白居易以沉重打擊,他說(shuō)自己是“面上滅除憂喜色,胸中消盡是非心”,早年的佛道思想滋長(zhǎng)。三年后由于好友崔群的幫助他升任忠州刺史。元和十五年,唐憲宗暴死在長(zhǎng)安,唐穆宗繼位,穆宗愛(ài)他的才華,把他召回了長(zhǎng)安,先后做司門(mén)員外郎、主客郎中知制誥、中書(shū)舍人等。但當(dāng)時(shí)朝中很亂,大臣間爭(zhēng)權(quán)奪利,明爭(zhēng)暗斗;穆宗政治荒怠,不聽(tīng)勸諫。于是他極力請(qǐng)求外放,穆宗長(zhǎng)慶二年出任杭州刺史,杭州任滿后任蘇州刺史。晚年以太子賓客分司東都。七十歲致仕。比起前期來(lái),他消極多了,但他畢竟是一個(gè)曾經(jīng)有所作為的、積極為民請(qǐng)命的詩(shī)人,此時(shí)的一些詩(shī),仍然流露了他憂國(guó)憂民之心。他仍然勤于政事,作了不少好事,如他曾經(jīng)疏浚李泌所鑿的六井,解決人民的飲水問(wèn)題;他在西湖上筑了一道長(zhǎng)堤,蓄水灌田,并寫(xiě)了一篇通俗易懂的《錢(qián)塘湖石記》,刻在石上,告訴人們?nèi)绾涡钏顾,認(rèn)為只要“堤防如法,蓄泄及時(shí)”,就不會(huì)受旱災(zāi)之苦了。這就是有名的“白堤”。
【晚桃花白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯06-22
夜雨白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯07-10
池上白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-11
晚晴_李商隱的詩(shī)原文賞析及翻譯10-14
白居易《大林寺桃花》原文翻譯賞析08-30
白居易《大林寺桃花》的原文翻譯及賞析07-18
晚桃花原文及賞析12-17
早興白居易的詩(shī)原文賞析及翻譯09-02
- 相關(guān)推薦