国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

杜甫《恨別》譯文及注釋

時(shí)間:2025-12-16 21:23:47 杜甫

杜甫《恨別》譯文及注釋

  《恨別》

杜甫《恨別》譯文及注釋

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  洛城一別四千里,胡騎長(zhǎng)驅(qū)五六年。

  草木變衰行劍外,兵戈阻絕老江邊。

  思家步月清宵立,憶弟看云白日眠。

  聞道河陽(yáng)近乘勝,司徒急為破幽燕。

  譯文

  我離開(kāi)洛城之后便四處漂泊,遠(yuǎn)離它已有四千里之遙,安史之亂叛軍長(zhǎng)驅(qū)直入中原也已經(jīng)有五六年了。

  草木由青變衰,我來(lái)到劍閣之外,為兵戈阻斷,在江邊漸漸老去。

  我思念家鄉(xiāng),憶念胞弟,清冷的月夜,思不能寐,忽步忽立。

  冷落的白晝,臥看行云,倦極而眠。令人高興的是聽(tīng)說(shuō)司徒已攻克河陽(yáng),正乘勝追擊敵人,急于要拿下幽燕。

  注釋

  ①這是杜甫上元元年(760)在成都寫(xiě)的一首七言律詩(shī)。

 、诼宄牵郝尻(yáng)

 、壑赴彩分畞y的叛軍。

 、軇ν猓簞﹂w以南,這里指蜀地。

  ⑤司徒:指李光弼,他當(dāng)時(shí)任檢校司徒。上元元年三月,檢校司徒李光弼破安太清于懷州城下。四月,又破史思明于河陽(yáng)西渚。當(dāng)時(shí)李光弼又急欲直搗叛軍老巢幽燕,以打破相持局面。

【杜甫《恨別》譯文及注釋】相關(guān)文章:

杜甫《新婚別》譯文及注釋09-02

杜甫《無(wú)家別》譯文及注釋07-20

杜甫《無(wú)家別》賞析及譯文注釋06-21

恨別杜甫-恨別閱讀答案通用12-07

恨別 杜甫唐詩(shī)07-06

恨別杜甫原文及翻譯08-23

杜甫《恨別》閱讀答案07-29

《恨別》杜甫閱讀答案12-07

杜甫《恨別》賞析及翻譯12-07