国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

《渡荊門送別》古詩(shī)原文及譯文

時(shí)間:2025-10-24 19:23:20 古詩(shī) 我要投稿

《渡荊門送別》古詩(shī)原文及譯文

  渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游。

《渡荊門送別》古詩(shī)原文及譯文

  山隨平野盡,江入大荒流。

  月下飛天鏡,云生結(jié)海樓。

  仍憐故鄉(xiāng)水,萬(wàn)里送行舟。

  【注釋】

  1.荊門:山名,位于今湖北省宜都縣西北長(zhǎng)江南岸,與北岸虎牙山對(duì)峙,地勢(shì)險(xiǎn)要,自古即有楚蜀咽喉之稱。

  2.楚國(guó):楚地,指湖北一帶,春秋時(shí)期屬楚國(guó)。

  3.平野:平坦廣闊的原野。

  4江:長(zhǎng)江。大荒:廣闊無(wú)際的田野。

  5.月下飛天鏡:明月映入江水,如同飛下的天鏡。下:移下。

  6.海樓:海市蜃樓,這里形容江上云霞的美麗景象。

  7.仍:依然。憐:憐愛。故鄉(xiāng)水:指從四川流來(lái)的長(zhǎng)江水。因詩(shī)人從小生活在四川,把四川稱作故鄉(xiāng)。

  8.萬(wàn)里:喻行程之遠(yuǎn)。

  譯文

  乘船遠(yuǎn)行,路過(guò)荊門一帶,來(lái)到楚國(guó)故地。

  青山漸漸消失,平野一望無(wú)邊。長(zhǎng)江滔滔奔涌,流入廣袤荒原。

  月映江面,猶如明天飛鏡;云變藍(lán)天,生成海市蜃樓。

  故鄉(xiāng)之水戀戀不舍,不遠(yuǎn)萬(wàn)里送我行舟。

  詩(shī)歌背景介紹

  這首詩(shī)是李白出蜀時(shí)所作。李白這次出蜀,由水路乘船遠(yuǎn)行,經(jīng)巴渝,出三峽,直向荊門山之外駛?cè)ィ康氖堑胶、湖南一帶楚?guó)故地游覽。"渡遠(yuǎn)荊門外,來(lái)從楚國(guó)游",指的就是這一壯游。這時(shí)候的青年詩(shī)人,興致勃勃,坐在船上沿途縱情觀賞巫山兩岸高聳云霄的峻嶺,一路看來(lái),眼前景色逐漸變化,船過(guò)荊門一帶,已是平原曠野,視域頓然開闊,別是一番景色。

  初次離別家鄉(xiāng),詩(shī)人怎能不無(wú)限留戀,依依難舍呢?但詩(shī)人不說(shuō)自己思念故鄉(xiāng),而說(shuō)故鄉(xiāng)之水戀戀不舍地一路送我遠(yuǎn)行,懷著深情厚意,萬(wàn)里送行舟。從故鄉(xiāng)之水的角度寫來(lái),越發(fā)顯出自己思鄉(xiāng)深情。本詩(shī)以濃重的懷念惜別之情結(jié)尾,言有盡而情無(wú)窮。

【《渡荊門送別》古詩(shī)原文及譯文】相關(guān)文章:

李白渡荊門送別原文及翻譯09-23

李白渡荊門送別原文及賞析09-11

《渡荊門送別》原文翻譯賞析08-17

李白《渡荊門送別》原文及翻譯07-11

李白《渡荊門送別》原文賞析09-18

李白《渡荊門送別》原文及翻譯10-23

李白《渡荊門送別》原文及賞析02-23

渡荊門送別古詩(shī)詞09-05

古詩(shī)鑒賞之渡荊門送別12-12

  • 相關(guān)推薦