国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

九月九日憶山東兄弟原文、翻譯及賞析

時間:2025-11-06 16:38:31 銀鳳 九月九日憶山東兄弟 我要投稿

九月九日憶山東兄弟原文、翻譯及賞析

  《九月九日憶山東兄弟》是唐代詩人王維創(chuàng)作的詩歌。此詩寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。以下是小編整理的九月九日憶山東兄弟原文、翻譯及賞析,希望對大家有所幫助。

九月九日憶山東兄弟原文、翻譯及賞析

  原文

  九月九日憶山東兄弟①

  獨在異鄉(xiāng)為異客②,每逢佳節(jié)倍③思親。

  遙知④兄弟登高⑤處,遍插茱萸⑥少一人。

  注釋

 、倬旁戮湃眨褐皋r(nóng)歷九月初九,即重陽節(jié)。憶:想念。山東:指華山以東一帶。寫這首詩時王維客居在長安,他的家在華山以東的山西永濟。

 、诋惪停涸谕獾厣畹娜。

 、郾叮杭颖叮。

  ④遙知:遙遠地料想到。

  ⑤登高:古有重陽節(jié)登高的風俗。

 、捃镙牵▃hūyú):一種有濃香的植物,即草決明。古代風俗,重陽節(jié)時在身上佩戴這種草,可以驅(qū)邪避惡。

  解讀翻譯

  獨自一人在外地生活,

  每到歡慶佳節(jié)就更加思念親人。

  我在遙遠的異鄉(xiāng)想象著,今天兄弟們登高的時候,

  大家都插戴茱萸,就少了我一個人。

  賞析

  這首詩是王維17歲時寫的,表達了他思念家鄉(xiāng)、懷念親人的感情!蔼氃诋愢l(xiāng)為異客”,一個“獨”字和兩個“異”字寫出自己舉目無親、孤獨寂寞的感受。第二句“每逢佳節(jié)倍思親”說明平常已有思親之苦,而到了節(jié)日這種思念就更加深沉。“倍”字寫出了思念之深、思念之重。詩的后兩句是詩人的想象,遠在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時,身上都佩戴了茱萸,卻唯獨少了我一個人。這兩句是全詩感情的最高潮,詩人想象著親人們歡聚重陽節(jié)時,一定會想起他這個游子,實際是寫他一直在思念家鄉(xiāng),一直在想象著家里的情況。全詩語言樸實,非常感人。

  這首王維少年時期創(chuàng)作的抒情小詩,和他后來那些富于畫意、構(gòu)圖設色非常講究的山水詩不同,寫得非常樸素。但這首詩卻有著強烈的打動人心的力量,尤其是對作客他鄉(xiāng)的人們。這種力量,首先來自它的樸質(zhì)、深厚和高度的概括。

  王維家居蒲州,在華山之東,所以題稱“憶山東兄弟”。寫這首詩時他大概正在長安謀取功名。繁華的帝都對當時熱中仕進的年輕士子雖有很大吸引力,但對一個少年游子來說,畢竟是舉目無親的“異鄉(xiāng)”;而且越是繁華熱鬧,在茫茫人海中的游子就越顯得孤孑無親。第一句用了一個“獨”字,兩個“異”字,分量下得很足。對親人的思念,對自己孤孑處境的感受,都凝聚在這個“獨”字里面。“異鄉(xiāng)為異客”,不過說他鄉(xiāng)作客,但兩個“異”字所造成的藝術(shù)效果,卻比一般地敘說他鄉(xiāng)作客要強烈得多。在自然經(jīng)濟占主要地位的封建時代,不同地域之間的風土、人情、語言、生活習慣差別很大,離開多年生活的故鄉(xiāng)到異地去,會感到一切都陌生、不習慣,感到自己是漂浮在異地生活中的一葉浮萍!爱愢l(xiāng)”“異客”,正是樸質(zhì)而真切地道出了這種感受。

  作客他鄉(xiāng)者的思鄉(xiāng)懷親之情,在平日自然也是存在的,不過有時不一定是顯露的,但一旦遇到某種觸媒──最常見的是“佳節(jié)”──就很容易爆發(fā)出來,甚至一發(fā)而不可抑止。這就是所謂“每逢佳節(jié)倍思親”。佳節(jié),往往是家人團聚的日子,而且往往和對家鄉(xiāng)風物的許多美好記憶聯(lián)結(jié)在一起,所以“每逢佳節(jié)倍思親”就是十分自然的了。這種體驗,可以說人人都有,但在王維之前,卻沒有任何詩人用這樣樸素無華而又高度概括的詩句成功地表現(xiàn)過。而一經(jīng)詩人道出,它就成了最能表現(xiàn)客中思鄉(xiāng)感情的格言式的警句。

  前兩句,可以說是藝術(shù)創(chuàng)作的“直接法”。幾乎不經(jīng)任何迂回,而是直插核心,迅即形成高潮,出現(xiàn)警句。但這種寫法往往使后兩句難以為繼,造成后勁不足。這首詩的后兩句,如果順著“佳節(jié)倍思親”作直線式的延伸,就不免蛇足;轉(zhuǎn)出新意而再形成新的高潮,也很難辦到。作者采取另一種方式:緊接著感情的激流,出現(xiàn)一泓微波蕩漾的湖面,看似平靜,實則更加深沉。

  重陽節(jié)有登高的風俗,登高時佩帶茱萸囊,據(jù)說可以避災。三四兩句,如果只是一般化地遙想兄弟如何在重陽日登高,佩帶茱萸,而自己獨在異鄉(xiāng),不能參與,雖然寫出了佳節(jié)思親之情,但會顯得平直,缺乏新意與深情。詩人遙想的卻是:“遍插茱萸少一人!币馑际钦f,遠在故鄉(xiāng)的兄弟們今天登高時身上都佩上了茱萸,卻發(fā)現(xiàn)少了一位兄弟──自己不在內(nèi)。好像遺憾的不是自己未能和故鄉(xiāng)的兄弟共度佳節(jié),反倒是兄弟們佳節(jié)未能完全團聚;似乎自己獨在異鄉(xiāng)為異客的處境并不值得訴說,反倒是兄弟們的缺憾更須體貼。這就曲折有致,出乎常情。而這種出乎常情之處,正是它的深厚處、新警處。杜甫的《月夜》:“遙憐小兒女,未解憶長安”,和這兩句異曲同工,而王詩似乎更不著力。

  創(chuàng)作背景

  此詩原注:“時年十七!边@說明此詩是王維十七歲時的作品,詩因重陽節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維當時獨自一人漂泊在洛陽與長安之間。九月九日是重陽節(jié),中國有些地方有登高的習俗!短接[》卷三十二引《風土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒!

  作者簡介

  王維,唐代詩人。字摩詰。先世為太原祁(今屬山西)人,其父遷居蒲州(治今山西永濟西),遂為河東人。開元進士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長安時曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。中年后居藍田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩與孟浩然齊名,并稱“王孟”。前期寫過一些以邊塞題材的詩篇,但其作品最主要的則為山水詩,通過田園山水的描繪,宣揚隱士生活和佛教禪理;體物精細,狀寫傳神,有獨特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

  重點字詞解析

  獨:獨自、孤身一人,點明詩人身處異鄉(xiāng)的孤獨狀態(tài),為后文 “思親” 埋下伏筆。

  異鄉(xiāng) / 異客:“異鄉(xiāng)” 指遠離家鄉(xiāng)的地方;“異客” 指漂泊在外的人,兩個 “異” 字疊加,強化了詩人的陌生感與孤獨感。

  每逢:每次遇到,說明 “思親” 并非偶然,而是每逢節(jié)日都會觸發(fā)的情感,突出思鄉(xiāng)之深。

  佳節(jié):此處特指重陽節(jié)(農(nóng)歷九月初九,又稱 “登高節(jié)”“茱萸節(jié)”,是唐代重要的傳統(tǒng)節(jié)日)。

  倍:加倍、更加,強調(diào)節(jié)日氛圍下,思鄉(xiāng)之情比平時更為濃烈,是全詩情感的核心強化詞。

  遙知:遠遠地想到,詩人無法直接看到家鄉(xiāng)場景,只能通過想象推測,體現(xiàn) “距離之遠” 與 “思念之切”。

  登高處:重陽節(jié)的傳統(tǒng)習俗之一(古人認為九月初九 “九九” 諧音 “久久”,登高可避災祈福),此處借 “登高” 這一具體行為,喚起讀者對節(jié)日場景的聯(lián)想。

  遍插茱萸:重陽節(jié)另一傳統(tǒng)習俗(茱萸是一種有香氣的植物,古人認為佩戴茱萸可驅(qū)邪避災),“遍插” 說明兄弟全員參與習俗,與后文 “少一人” 形成對比,突出詩人的缺席與遺憾。

  少一人:“一人” 特指詩人自己,以兄弟團聚的場景反襯詩人的孤獨,用樸素的語言將思鄉(xiāng)之情推向高潮,余味悠長。

  詩歌內(nèi)容與情感主旨

 。ㄒ唬﹥(nèi)容層次解讀

  首句(寫景抒情):“獨在異鄉(xiāng)為異客” 開篇點題,直接交代詩人 “孤身在外” 的處境,用 “獨”“異” 二字奠定全詩孤獨、惆悵的基調(diào),讓讀者瞬間感受到詩人的漂泊之苦。

  次句(觸景生情):“每逢佳節(jié)倍思親” 承接首句,由 “孤獨處境” 轉(zhuǎn)向 “情感爆發(fā)”,將 “佳節(jié)” 這一歡樂場景與 “倍思親” 的傷感形成對比,寫出了普遍的思鄉(xiāng)情懷,成為千古傳誦的名句(“每逢佳節(jié)倍思親” 至今仍被用來表達節(jié)日思念親人的情感)。

  三、四句(想象襯情):“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人” 從 “自身思親” 轉(zhuǎn)向 “想象親人念己”,詩人不直接寫自己如何思念兄弟,而是推測兄弟在登高插茱萸時,會發(fā)現(xiàn)少了自己,用 “以彼襯此” 的手法,讓思鄉(xiāng)之情更顯真摯、深沉,也讓詩歌畫面感更強(讀者可清晰想象兄弟登高團聚的場景)。

  (二)情感主旨

  全詩以樸素自然的語言,通過描寫重陽節(jié) “異鄉(xiāng)思親” 的場景,抒發(fā)了詩人漂泊在外的孤獨感、對家鄉(xiāng)親人的深切思念,同時也體現(xiàn)了唐代重陽節(jié)的民俗文化,展現(xiàn)了中國人 “重視親情、珍視團圓” 的傳統(tǒng)價值觀。

  文化背景與習俗拓展

  重陽節(jié)文化:

  起源:重陽節(jié)起源于上古時期,定型于唐代,與 “除夕、清明、中元” 并稱中國傳統(tǒng)四大祭祖節(jié)日,核心寓意是 “祈福避災、敬老孝親”。

  傳統(tǒng)習俗:除詩中提到的 “登高”“插茱萸” 外,還有 “賞菊花”“飲菊花酒”“吃重陽糕” 等習俗(如 “重陽糕” 諧音 “登高”,寓意步步高升;菊花在秋季開放,象征長壽)。

  現(xiàn)代意義:1989 年,我國將重陽節(jié)定為 “老人節(jié)”,倡導 “尊老、敬老、愛老、助老”,讓傳統(tǒng)節(jié)日與現(xiàn)代社會價值觀結(jié)合。

  “山東” 的含義:

  詩中 “山東” 并非指今山東省,而是指 “崤山以東”(崤山位于今河南靈寶,是唐代地理上的 “關(guān)東” 與 “關(guān)西” 分界線),詩人的家鄉(xiāng)蒲州(今山西永濟)位于崤山以東,故稱為 “山東兄弟”(需注意區(qū)分古今地名差異,避免誤解)。

【九月九日憶山東兄弟原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析06-03

《九月九日憶山東兄弟》原文、翻譯及賞析08-29

《九月九日憶山東兄弟》原文及翻譯賞析09-02

九月九日憶山東兄弟原文賞析及翻譯07-23

九月九日憶山東兄弟原文翻譯及賞析09-25

《九月九日憶山東兄弟》原文翻譯及賞析09-15

九月九日憶山東兄弟王維原文翻譯及賞析07-07

《九月九日憶山東兄弟》原文翻譯09-14

《九月九日憶山東兄弟 》原文 翻譯05-30