李白詩(shī)詞鑒賞之《怨情》
《怨情》

但見(jiàn)淚痕濕,不知心恨誰(shuí)。
賞析:
先寫(xiě)美人盼望的動(dòng)作,后寫(xiě)美人失望的神情。此作寫(xiě)一位美人由于殷殷盼望的情侶不至而引起的幽怨之情。她那暗自蹙眉垂淚的神情,寫(xiě)得惟妙惟肖,楚楚動(dòng)人。
【注解】:
1、深坐句:寫(xiě)失望時(shí)的表情。
【韻譯】:
美人兒卷起珠簾等待等待,
一直坐著把雙眉緊緊鎖閉。
只看見(jiàn)她淚痕濕滿了兩腮,
不知道她是恨人還是恨己。
【評(píng)析】:
這是寫(xiě)棄婦怨情的詩(shī)。若說(shuō)它有所寄托,亦無(wú)不可。詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,刻畫(huà)了閨人幽怨的情態(tài)。著重于“怨”字落筆。“怨”而坐待,“怨”而皺眉,“怨”而落淚,“怨”而生恨,層層深化主題。至于怨誰(shuí)?恨誰(shuí)?作者鋪下了無(wú)限的空地,解詩(shī)人可以自解。
【李白詩(shī)詞鑒賞之《怨情》】相關(guān)文章:
李白《怨情》鑒賞08-11
李白《怨情》的詩(shī)歌鑒賞08-26
《怨情》李白唐詩(shī)鑒賞09-24
李白《怨情》譯文及鑒賞06-04
《怨情》李白全詩(shī)鑒賞09-25
怨情 李白09-23
李白《怨情》09-29
李白《怨情》賞析09-15
李白唐詩(shī)怨情10-12