《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白唐詩(shī)鑒賞
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

作者:李白
故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。
孤帆遠(yuǎn)影碧空盡,惟見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。
【詩(shī)文解釋】
老朋友在西面的黃鶴樓與我辭別,在三月份煙霧迷漫、繁花似錦的春天去揚(yáng)州。孤船的帆影漸漸遠(yuǎn)去消失在碧空的盡頭,只看見(jiàn)長(zhǎng)江浩浩蕩蕩地向天邊流去。
【詞語(yǔ)解釋】
1、黃鶴樓:中國(guó)著名的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬于長(zhǎng)江下游地帶,傳說(shuō)三國(guó)時(shí)期的費(fèi)祎于此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。孟浩然:李白的好朋友。之:到達(dá)。廣陵:即揚(yáng)州。
2、故人:老朋友,這里指孟浩然。其年齡比李白大,在詩(shī)壇上享有盛名。李白對(duì)他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。 辭:辭別。
3、煙花: 形容柳絮如煙,鮮花似錦的春天景物。下:順流向下而行。
4、碧空盡:消失在碧藍(lán)的天際。盡:盡頭,消失了。 碧空:一作“碧山”。陸游的《 入蜀記》云:“八月二十八日訪黃鶴樓故址,太白登此樓送孟浩然詩(shī)云:‘孤帆遠(yuǎn)映碧山盡,唯見(jiàn)長(zhǎng)江天際流。’蓋帆檣映遠(yuǎn),山尤可觀,非江行久不能知也。”
5、唯見(jiàn):只看見(jiàn) 天際流:流向天邊 天際:天邊的盡頭。
【《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》李白唐詩(shī)鑒賞】相關(guān)文章:
唐詩(shī)黃鶴樓送孟浩然之廣陵鑒賞10-04
李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》鑒賞08-05
黃鶴樓送孟浩然之廣陵 鑒賞李白05-29
李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》譯文及鑒賞09-22