国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

柳永《安公子·夢覺清宵半》譯文及鑒賞

時間:2025-12-04 18:30:59 銀鳳 柳永

柳永《安公子·夢覺清宵半》譯文及鑒賞

  《安公子·夢覺清宵半》是北宋詞人柳永的一首詞。詞的上片以三種意象為敘事敘情的關(guān)鍵物,并以直接寫情寫事的句子相串聯(lián);下片直抒其情,一層進一層,一浪高一浪,把內(nèi)心的百轉(zhuǎn)千折細(xì)細(xì)密密地鋪展開來。下面是具體介紹,供參考!

  《安公子·夢覺清宵半》

  宋代:柳永

  夢覺清宵半。悄然屈指聽銀箭。惟有床前殘淚燭,啼紅相伴。暗惹起、云愁雨恨情何限。從臥來、展轉(zhuǎn)千馀遍。任數(shù)重鴛被,怎向孤眠不暖。

  堪恨還堪嘆。當(dāng)初不合輕分散。及至厭厭獨自個,卻眼穿腸斷。似恁地、深情密意如何拚。雖后約、的有于飛愿。奈片時難過,怎得如今便見。

  《安公子·夢覺清宵半》譯文

  半夜從夢中驚醒。靜靜地一邊細(xì)聽一邊屈指數(shù)著漏滴聲。床前只有將要燃盡的流淚紅燭相伴。暗自引發(fā)我無限的離別之情。獨自躺在床上到現(xiàn)在已輾轉(zhuǎn)反側(cè)了千馀遍也無法入睡。怎奈獨自而眠,任憑數(shù)重鴛鴦被也無法感到溫暖。

  可悔又可嘆的是,當(dāng)初不該輕易分離。到如今獨自無聊,正望眼欲穿愁斷腸。如此情深意濃如何才能和好如初?縱然確有日后相聚和美的愿望,奈何這片刻的難過,怎么才能夠得以馬上相見?

  《安公子·夢覺清宵半》注釋

  ⑴安公子:唐教坊曲名,后用為詞牌!稑氛录纷ⅰ鞍闵嬲{(diào)”、“中呂調(diào)”,此詞為“般涉調(diào)”。雙調(diào)一百五字,上下片各八句六仄韻。

 、茐粲X:夢醒。干寶《搜神記》:“忽如夢覺,猶在枕旁。”清宵:清凈的夜晚。蕭統(tǒng)《鐘山講解》:“清宵出望園,詰晨屆鐘嶺。”

 、倾y箭:指銀飾的標(biāo)記時刻以計時的漏箭。司馬光《宮漏謠》:“銅壺銀箭夜何長,杳杳亭亭未遽央。”

 、忍浼t:指蠟燭之紅淚。

 、稍瞥钣旰蓿褐阜蚱拗畾g。

 、收罐D(zhuǎn):同“輾轉(zhuǎn)”,翻來覆去。《楚辭·劉向》:“憂心展轉(zhuǎn),愁怫郁兮!

  ⑺怎向:猶怎奈,奈何。黃庭堅《轉(zhuǎn)調(diào)丑奴兒·得意許多時》:“而今目下,恓惶怎向,日永春遲。”

 、炭埃嚎梢。

  ⑼不合:不該。許岷《木蘭花·小庭日晚花零落》:“當(dāng)初不合盡饒伊,贏得如今長恨別。”

 、螀拝挘浩>耄癫痪。劉義慶《世說新語·品藻》:“ 曹蜍李志雖見在,厭厭如九泉下人!

 、涎鄞┠c斷:形容思念之切。眼穿,猶言望眼欲穿。韓愈《酒中留上襄陽李相公》:“眼穿常訝雙魚斷,耳熱何辭數(shù)爵頻。”腸斷,形容極度悲痛。 干寶《搜神記》卷二十:“臨川東興,有人入山,得猿子,便將歸。猿母自后逐至家。此人縛猿子於庭中樹上,以示之。其母便搏頰向人,欲乞哀狀,直謂口不能言耳。此人既不能放,竟擊殺之,猿母悲喚,自擲而死。此人破腸視之,寸寸斷裂!

 、许サ兀哼@樣,這般。拚(pàn):同“拼”,舍棄。

  ⒀的(dí)有:的確有。于飛:原指比翼雙飛,借喻夫妻和睦。

  ⒁片時:片刻。江總《閨怨篇》:“愿君關(guān)山及早度,念妾桃李片時妍!

  《安公子·夢覺清宵半》賞析

  這是一首以近于俚俗的語言寫成的相思之作。與同類題材不同的是,這首詞中詞人與戀人可能是因了一點小事嘔了氣,于是二人“輕分手”了。如今,他深悔自己當(dāng)初的輕率,獨自度著難捱的長夜,內(nèi)心涌起一浪一浪的情感波瀾。

  柳永抒情往往上片鋪敘景物,下片為內(nèi)心獨白。而這首詞景語僅“床前殘淚燭”一句,余皆情語,則所抒之情倍覺突出、充盈,亦可見此情非由外物觸起,實是無時不縈系心中。上片以“夢覺清宵半”開頭,先點明時間乃“夜半”,主人公的情狀難以再眠。于是以下借“銀箭”、“殘沿燭”、“鴛被”三種意象寫事敘情,三種意象與主人公的行動緊緊聯(lián)在一起,“銀箭”在這里代指古代計時漏壺滴漏的聲音,它表示時光在一秒一秒地緩慢行進,此刻,詞中的主人公正屈著指頭細(xì)數(shù)這單調(diào)的滴滴答答的聲音,從而表現(xiàn)出主人公深夜無眠的寂寞無聊。蠟燭已將燃盡,燭淚將殘,表示夜已深,只有燭淚“啼紅”相伴主人,進一步寫出主人公的孤單!傍x被”本象征男歡女愛,而今,主人公卻是“孤眠”,昔日的歡愛自是不堪回首,所以一人在被中“展轉(zhuǎn)千余遍”,任憑它是“數(shù)重”,仍覺“不暖”,再次寫出詞人內(nèi)心的凄涼。三種意象成為敘事敘情的關(guān)鍵物。在上片中,三種意象又以直接寫情寫事的句子相串聯(lián)。首句直寫主人公夜半即醒,難以再眠,引出第一個聽覺的意象“銀箭";長夜不眠再出現(xiàn)第二個視覺意象“殘淚燭”,視覺聽覺的雙重意象引出“暗惹起、云愁雨恨情何限”的情語,直抒舊日歡情帶來而今無限的愁恨。從舊日歡情聯(lián)及“鴛被”這一意象,于是“展轉(zhuǎn)千余遍”,“孤眠不暖",寫盡孤獨寂寞的難耐。

  下片直抒其情,先以“堪恨還堪嘆”一句總寫這一段不了情緣引發(fā)的種種情味,然后分寫內(nèi)心的層層情感波瀾。后悔“當(dāng)初不合輕分散”是為一層,此句化用許岷《木蘭花·小庭日晚花零落》:“當(dāng)初不合盡饒伊,贏得如今長恨別!彪m用典,亦寫實;“厭厭獨自”一人,盼伊人盼得“眼穿腸斷”是為二層,前一層不過后悔而已,此時卻已經(jīng)相思成病;由于“眼穿腸斷”而想到昔日的“深情蜜意如何拚”是為轉(zhuǎn)折后的一層;再想及當(dāng)日雖有重聚的“后約”,但畢竟而今“片時難過”,是為再轉(zhuǎn)折后的一層;直至“怎得如今便見”是最后深悔當(dāng)初又盼今后的最后一層。一層進一層,一浪高一浪,把內(nèi)心的百轉(zhuǎn)千折細(xì)細(xì)密密地鋪展開來。這種相思雖然說不上有什么價值,但在詞中表現(xiàn)得自然真切,很富有生活氣息 。

  生活中,一對相戀的人因為偶然的小事而分手,分手后又后悔當(dāng)初決定的草率者,并不少見。拋開詞中男女主人公的身份地位,詞中抒發(fā)的情感還是能引起人共鳴的。

  《安公子·夢覺清宵半》創(chuàng)作背景

  此詞具體創(chuàng)作年份暫不可考。詞中言“雖后約、的有于飛愿”,“于飛”一般是比喻夫妻和睦,故此詞應(yīng)為柳永思念妻子之作;詞中又說“當(dāng)初不合輕分散”,可見此詞是作于早年與妻子發(fā)生矛盾之后南游之作。柳永漂泊在外,于夢中驚醒,憶起嬌妻,有感而作下此詞。

  《安公子·夢覺清宵半》作者介紹

  柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。

  作品基礎(chǔ)信息

  作者:柳永,北宋著名詞人,婉約派代表人物之一,以寫市井風(fēng)情、羈旅之愁和男女相思見長,善用鋪敘手法,對宋詞的發(fā)展影響深遠(yuǎn)。

  體裁:宋詞(慢詞),“安公子” 是詞牌名,慢詞形式便于詞人細(xì)致鋪陳情感,這首詞是柳永羈旅相思題材的經(jīng)典之作。

  核心情感與主旨

  核心情感:以 “夢醒” 為切入點,抒發(fā)了詞人深夜夢醒后的孤寂落寞、對遠(yuǎn)方佳人的深切思念,以及羈旅漂泊的失意與悵惘。

  主旨:通過對清宵夢醒后所見、所感、所思的細(xì)致刻畫,將個人的相思之苦與羈旅之愁融為一體,道盡天涯孤旅的深情與無奈。

  關(guān)鍵詞句解析

  開篇 “夢覺清宵半”:以極簡筆觸點明時間(深夜)、情境(夢醒),為全詞奠定清冷、孤寂的基調(diào),“覺” 字暗含從美夢到現(xiàn)實的落差,開篇即顯愁緒。

  經(jīng)典意象:詞中多用 “殘月”“孤燈”“寒風(fēng)”“征鴻” 等傳統(tǒng)悲情意象,如 “殘月臉邊明,別淚臨清曉”,以殘月映照離別的淚痕,將相思的凄苦具象化;“征鴻過盡,沉舟側(cè)畔,帆影遙相對”,借征鴻遠(yuǎn)去、帆影孤懸的景象,烘托詞人漂泊無依的境遇與思念的綿長。

  情感遞進句:“空恁無眠,暗憶當(dāng)初,繡閣輕拋,浪萍難駐”,直抒胸臆,回憶當(dāng)初輕易離別佳人的往事,既飽含懊悔,又暗含身如 “浪萍” 的漂泊無奈,將相思與羈旅之愁推向深處。

  藝術(shù)手法特色

  鋪敘手法:全詞圍繞 “夢醒思人” 展開,從夢醒后的孤寂場景,到對離別往事的追憶,再到對當(dāng)下漂泊境遇的感慨,層層鋪陳,情感表達細(xì)膩連貫,符合柳永慢詞 “層層渲染” 的典型風(fēng)格。

  情景交融:將主觀的相思之苦與客觀的清冷之景(殘月、孤燈、寒風(fēng)等)深度融合,景為情設(shè),情由景生,讓抽象的情感變得具體可感。

  白描與抒情結(jié)合:對場景(如深夜孤燈)、動作(如無眠暗憶)的刻畫簡潔白描,而內(nèi)心的懊悔、思念則直抒胸臆,二者結(jié)合使情感表達真摯動人。

  創(chuàng)作背景與文學(xué)地位

  創(chuàng)作背景:柳永一生仕途坎坷,長期漂泊四方,多與市井歌妓交往,這首詞大概率是他羈旅途中,觸景生情思念遠(yuǎn)方戀人(或歌妓)所作,是其個人漂泊生活與情感經(jīng)歷的真實寫照。

  文學(xué)地位:作為柳永婉約詞的代表作之一,這首詞將羈旅之愁與男女相思完美結(jié)合,其細(xì)膩的情感刻畫、精妙的情景交融手法,體現(xiàn)了柳永對宋詞題材與表現(xiàn)手法的拓展,對后世婉約詞的創(chuàng)作有一定的借鑒意義。

  背誦與默寫要點

  重點名句:“夢覺清宵半。殘月臉邊明,別淚臨清曉”“空恁無眠,暗憶當(dāng)初,繡閣輕拋,浪萍難駐”“愁極,再三追想,洞房深處,幾度飲散歌闌”。

  注意易錯字:“宵”(不可誤寫為 “霄”)、“恁”(讀音為 nèn,不可誤讀誤寫)、“闌”(意為 “盡、完”,不可誤寫為 “欄”)。

  拓展對比

  與柳永《雨霖鈴寒蟬凄切》對比:二者均為離別相思題材,《雨霖鈴》側(cè)重離別時的不舍,《安公子》側(cè)重離別后的思念與漂泊之苦;手法上均用情景交融、鋪敘,但《安公子》更側(cè)重夢醒后的內(nèi)心獨白,情感更顯深沉孤寂。

【柳永《安公子·夢覺清宵半》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:

柳永《安公子·遠(yuǎn)岸收殘雨》鑒賞10-03

《安公子》詩詞鑒賞10-11

安公子柳永古詩翻譯賞析08-24

柳永《輪臺子一枕清宵好夢》原文及譯文10-02

柳永《安公子·遠(yuǎn)岸收殘雨》07-22

柳永《安公子·遠(yuǎn)岸收殘雨》賞析09-23

《安公子·遠(yuǎn)岸收殘雨》鑒賞10-16

柳永《安公子·遠(yuǎn)岸收殘雨》閱讀答案及賞析07-20

柳永《定風(fēng)波·佇立長堤》譯文及鑒賞09-07