琵琶行課文原文及翻譯
《琵琶行》是唐朝詩(shī)人白居易的長(zhǎng)篇樂(lè)府詩(shī)之一。作于元和十一年(816年)。此詩(shī)通過(guò)對(duì)琵琶女高超彈奏技藝和她不幸經(jīng)歷的描述,揭露了封建社會(huì)官僚腐敗、民生凋敝、人才埋沒(méi)等不合理現(xiàn)象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)她的深切同情,也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己無(wú)辜被貶的憤懣之情。下面是小編整理收集的琵琶行課文原文及翻譯,歡迎閱讀!

琵琶行原文
潯陽(yáng)江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。
主人下馬客在船,舉酒欲飲無(wú)管弦。
醉不成歡慘將別,別時(shí)茫茫江浸月。
忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。
尋聲暗問(wèn)彈者誰(shuí)?琵琶聲停欲語(yǔ)遲。
移船相近邀相見(jiàn),添酒回?zé)糁亻_(kāi)宴。
千呼萬(wàn)喚始出來(lái),猶抱琵琶半遮面。
轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。
弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。(不得志 一作:不得意)
低眉信手續(xù)續(xù)彈,說(shuō)盡心中無(wú)限事。
輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》(六幺 一作:綠腰)。
大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語(yǔ)。
嘈嘈切切錯(cuò)雜彈,大珠小珠落玉盤。
間關(guān)鶯語(yǔ)花底滑,幽咽泉流冰下難。
冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。(暫歇 一作:漸歇)
別有幽愁暗恨生,此時(shí)無(wú)聲勝有聲。
銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。
曲終收撥當(dāng)心畫,四弦一聲如裂帛。
東船西舫悄無(wú)言,唯見(jiàn)江心秋月白。
沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。
自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。
十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。
曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。
五陵年少爭(zhēng)纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。
鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。(銀篦 一作:云篦)
今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。
弟走從軍阿姨死,暮去朝來(lái)顏色故。
門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。
商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。
去來(lái)江口守空船,繞船月明江水寒。
夜深忽夢(mèng)少年事,夢(mèng)啼妝淚紅闌干。
我聞琵琶已嘆息,又聞此語(yǔ)重唧唧。
同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)!
我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽(yáng)城。
潯陽(yáng)地僻無(wú)音樂(lè),終歲不聞絲竹聲。
住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。
其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。
春江花朝秋月夜,往往取酒還獨(dú)傾。
豈無(wú)山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽(tīng)。
今夜聞君琵琶語(yǔ),如聽(tīng)仙樂(lè)耳暫明。
莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。
感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。
凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。
琵琶行譯文
元和十年,我被貶為九江郡司馬。第二年秋天,我送客到湓浦口,聽(tīng)到船中有夜琵琶的,聽(tīng)那樂(lè)音,錚錚的竟有京城流行的樂(lè)曲聲韻。詢問(wèn)那個(gè)人,原來(lái)是長(zhǎng)安的歌女,曾經(jīng)跟穆、曹兩位名師學(xué)彈琵琶,后來(lái)年歲增長(zhǎng),容貌衰老,就嫁給一個(gè)商人做妻子。我于是叫人擺上酒席,讓她盡情地彈幾支曲子。曲子彈完后,她顯得十分憂郁,自己敘述了年輕時(shí)歡樂(lè)的往事,可如今漂泊流落,面容憔悴,輾轉(zhuǎn)于各地。我離開(kāi)京城調(diào)到外地做官已經(jīng)兩年,心境平靜,安于現(xiàn)狀,卻被這個(gè)歌女的話所觸動(dòng),這天晚上才覺(jué)得有了被貶謫的意味。因此寫了這首七言古詩(shī),吟詠并贈(zèng)送給她,一共六百一十六字,取名叫《琵琶行》。
夜晚來(lái)臨,我來(lái)到潯陽(yáng)江邊為客人送行,楓葉和荻花在秋風(fēng)中瑟瑟作響。我和客人一同下了馬來(lái)到船上,舉起酒杯想暢飲卻沒(méi)有音樂(lè)相伴助興。喝醉了,心情卻并不愉快,我懷著悲傷的心情要與朋友分別,其時(shí)月影沉浸在茫茫的江水之中。這時(shí),忽視聽(tīng)到水面上傳來(lái)琵琶聲,我忘記了回家,客人也忘記了開(kāi)船出發(fā)。
我追尋著聲音悄悄問(wèn)彈琵琶的是誰(shuí)?琵琶聲停了下來(lái),琵琶女想要答話卻又有些遲疑。我移近船只請(qǐng)她過(guò)來(lái)見(jiàn)面,添上酒把燈光撥亮些,再一次擺開(kāi)酒宴。千呼萬(wàn)喚琵琶女才走出船艙來(lái),還懷抱著琵琶羞澀地遮住半邊臉龐。她擰轉(zhuǎn)琴軸,撥動(dòng)絲弦,試彈了三兩聲,還沒(méi)有奏出曲調(diào)就先有了情意。聲聲弦音低沉抑郁,充滿愁思,好像在訴說(shuō)自己一生不幸的遭遇。她低著眉頭隨手連續(xù)地彈,說(shuō)盡了心中無(wú)限傷心的往事。輕輕地?cái)n,慢慢地捻,一會(huì)兒抹,一會(huì)兒挑,先奏《霓裳》后奏《六幺》。大弦聲音濁雜粗重猶如暴雨,小弦聲音輕細(xì)好似竊竊私語(yǔ)。粗重輕細(xì)的聲音交錯(cuò)彈奏,如同大珠小珠散落在玉盤里發(fā)出清脆圓潤(rùn)的聲音。那音一會(huì)兒像黃鶯在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會(huì)兒似泉水在冰下流動(dòng)滯澀不暢。像正在凝成冰的泉水又冷又澀不能暢流,弦似乎凝結(jié)不動(dòng),弦凝結(jié)不動(dòng)聲音暫時(shí)停歇了下來(lái)。停歇中另有一種幽愁暗恨在產(chǎn)生,此時(shí)無(wú)聲卻勝過(guò)有聲。突然如同銀瓶破裂水漿濺射,又像鐵甲騎兵突然殺出,刀槍碰撞轟鳴作響。樂(lè)曲終了,琵琶女用撥子對(duì)著琵琶中心劃了一下,四根弦同時(shí)發(fā)出如同撕裂絲綢一樣的聲音。東船西舫悄然無(wú)聲,只見(jiàn)倒映在江心的秋月又白又亮。
琵琶女遲疑一下,放下?lián)茏硬迦胂抑校缓笳砗靡律,起身站立顯出莊重的神色。她自說(shuō)本來(lái)是京城的女子,家住在蝦蟆陵下。十三歲就學(xué)會(huì)了彈奏琵琶,名字編在教坊第一隊(duì)里。一曲彈罷曾讓琵琶師們佩服,梳妝好了常常被同行歌伎嫉妒。京城富貴子弟競(jìng)相贈(zèng)送纏頭,彈完了一支曲子得到的紅綃不知其數(shù)。上端鑲著金花的銀釵因隨著樂(lè)曲打拍子而被敲碎,猩紅的羅裙因潑翻了酒而被沾污。歡樂(lè)的日子一年又一年,美好的歲月就這樣白白地虛度了。弟弟從軍去了,鴇母也死了,隨著時(shí)光的流逝容貌衰老了。門前冷清下來(lái),很少有車馬光顧,年紀(jì)大了,出嫁作了商人的妻子。商人看重錢財(cái)不在乎別離,上個(gè)月去浮梁縣買茶做生意去了。去浮梁以后,我在江口獨(dú)守空船,繞船伴我的只有這明亮的月亮和寒冷的江水,深夜里我忽然夢(mèng)見(jiàn)年輕時(shí)候的往事,夢(mèng)中哭得搽了脂粉的臉上紅色淚痕縱橫交錯(cuò)。
我聽(tīng)了琵琶聲已經(jīng)深為嘆息了,又聽(tīng)到了這一番話更加感嘆不已。同樣是淪落天涯遭遇不幸的人,今天既然相逢在一起,何必要曾經(jīng)互相認(rèn)識(shí)呢!我從去年離開(kāi)京城,被貶職居住在潯陽(yáng)城,又加染上了疾病。潯陽(yáng)地處偏僻,沒(méi)有音樂(lè),終年聽(tīng)不到絲竹之聲。住宅靠近湓江,地勢(shì)低洼潮濕,只有蘆葦苦竹繞宅而生。這里早晚能聽(tīng)見(jiàn)是什么?只有杜鵑的悲啼、猿猴的哀鳴。不管是春天江邊鮮花盛開(kāi)的早晨,還是秋月朗照的夜晚,常常拿出酒來(lái)獨(dú)自酌飲。難道這里沒(méi)有樵夫的山歌與牧童的笛聲,可那聲音單調(diào)嘈雜太難聽(tīng)了。今夜聽(tīng)到你琵琶彈奏的樂(lè)曲,如同聽(tīng)到仙界的音樂(lè),耳目頓時(shí)清朗明凈。你不要推辭,再坐下來(lái)彈上一曲,我為你寫作《琵琶行》的歌辭。
她被我這翻話感動(dòng),站立了許久,隨后退回原處坐下把弦擰緊,弦音變得更急促。凄凄切切不像剛才的聲音,在座所有的人重新聽(tīng)到那音樂(lè)都掩面哭泣。在座的誰(shuí)的眼淚流得最多?我這個(gè)江州司馬的青衫已被淚水濕透了。
【琵琶行課文原文及翻譯】相關(guān)文章:
課文琵琶行原文及翻譯10-31
琵琶行課文原文09-09
琵琶行原文及翻譯07-08
《琵琶行》原文及翻譯05-07
琵琶行原文及翻譯12-16
琵琶行的翻譯及原文06-13
《琵琶行》原文翻譯08-28
《琵琶行》 原文及翻譯12-19
琵琶行原文 翻譯09-21
- 相關(guān)推薦