- 相關(guān)推薦
古詞《浣溪沙秦觀》賞析
浣溪沙秦觀賞析,是一首傷春詞,隱秘的表露出作者一股閑愁在心中的生活處境。本文浣溪沙秦觀賞析由編輯收集整理,希望大家喜歡!
浣溪沙·漠漠輕寒上小樓
秦觀
漠漠輕寒上小樓,曉陰無(wú)賴(lài)似窮秋。淡煙流水畫(huà)屏幽。
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。[
字詞解釋?zhuān)?/strong>
漠漠:像清寒一樣的冷漠。清寒:陰天,有些冷。
曉陰:早晨天陰著。無(wú)賴(lài):詞人厭惡之語(yǔ)。窮秋:秋天走到了盡頭。
淡煙流水:畫(huà)屏上輕煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。
自在:自由自在。
絲雨:細(xì)雨。
寶簾:綴著珠寶的簾子。閑掛:很隨意地掛著。
翻譯:
帶著一絲寒意,獨(dú)自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋。回望畫(huà)屏,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢(mèng)境,雨絲霏霏,漫無(wú)邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚(yáng)。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。
【古詞《浣溪沙秦觀》賞析】相關(guān)文章:
08-19
10-24
09-09
08-16
10-21
09-13
09-24
05-30
07-28
08-03