《詩經(jīng)·小雅·南有嘉魚》原文賞析
賞析,意思是欣賞并分析(詩文等),通過鑒賞與分析得出理性的認(rèn)識(shí),既受到藝術(shù)作品的形象、內(nèi)容的制約,又根據(jù)自己的思想感情、生活經(jīng)驗(yàn)、藝術(shù)觀點(diǎn)和藝術(shù)興趣對(duì)形象加以補(bǔ)充和完善。以下是小編為大家整理的《詩經(jīng)·小雅·南有嘉魚》原文賞析,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

《詩經(jīng)·小雅·南有嘉魚》原文賞析 1
《南有嘉魚》,《詩經(jīng)·小雅·南有嘉魚之什》的一篇。為先秦時(shí)代華夏族詩歌。全詩四章,每章四句。作者為先秦?zé)o名氏。欣賞這首詩時(shí),應(yīng)與《魚麗》、《南山有臺(tái)》二詩結(jié)合起來。這三首詩是同一組宴飲詩,極盡祝頌之能事,敬祝賓客萬壽無疆,子孫福澤延綿。《詩經(jīng)》是中國(guó)文學(xué)史上第一部詩歌總集。對(duì)后代詩歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為中國(guó)古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
南有嘉魚
原文:
南有嘉魚,烝然罩罩。君子有酒,嘉賓式燕以樂。
南有嘉魚,烝然汕汕。君子有酒,嘉賓式燕以衎。
南有樛木,甘瓠累之。君子有酒,嘉賓式燕綏之。
翩翩者鵻,烝然來思。君子有酒,嘉賓式燕又思。
譯文
南國(guó)魚兒美,群游把尾搖。君子有好酒,宴飲佳賓樂陶陶。
南國(guó)魚兒美,群游隨水流。君子有好酒,宴飲佳賓樂悠悠。
南國(guó)樹彎彎,葫蘆藤蔓緊相纏。君子有好酒,宴飲嘉賓樂平安。
鵓鳩飛翩翩,群飛來這邊。君子有好酒,宴飲嘉賓頻相勸。
注釋
、艧A(zhēng):眾多。罩罩:義同“掉掉”,游魚搖尾貌。
、剖剑赫Z助詞。燕:同“宴”。
⑶汕汕:《說文解字》:“魚游水貌。”
、刃b(kàn):快樂。
⑸樛(jīu):樹木向下彎曲。
、署(hù):葫蘆。纍:纏繞。
、私棧喊。
⑻鵻(zhuī):鳥名,即鵓鳩,也叫鵓鴣,天將雨或初晴時(shí)常在樹上咕咕地叫。
⑼思:句尾助詞,下同。
、斡郑和ā百А保瑒窬。
鑒賞
此詩的主旨,毛詩、齊詩都認(rèn)為是宴飲詩兼有求賢之意,《毛詩序》云:“《南有嘉魚》,樂與賢也,大平之君子至誠,樂與賢者共之也!币灿腥擞X得還含有諷諫之意。這是一首專敘賓主淳樸真摯之情的宴飲詩。詩意與《魚麗》略同,正如方玉潤(rùn)《詩經(jīng)原始》云:“彼專言肴酒之美,此兼敘綢繆之意!
全詩四章,章四句。前兩章均以游魚起興,用魚、水象征賓主之間融洽的關(guān)系,宛轉(zhuǎn)地表達(dá)出主人的深情厚意,使全詩處于和睦、歡愉的氣氛中。兩章的開首兩句用重章疊唱反覆詠嘆,加強(qiáng)這一氛圍的形成。“南有嘉魚,烝然罩罩”、“南有嘉魚,烝然汕汕”,魚兒輕輕擺動(dòng)鰭尾,往來翕忽,怡然自得。讀者仿佛看見四面八方的賓客們聚集在廳堂,大排筵宴,席間觥籌交錯(cuò),笑語盈盈。魚樂,人亦樂,二者交相感應(yīng),一虛一實(shí),宴飲時(shí)的歡樂場(chǎng)面與主賓綢繆之情頓現(xiàn)。短短數(shù)句,婉曲含蓄,意在言外,回味無窮。
若僅用一種事物來形容賓主無間的感情,讀起來不免單調(diào),也不厚重。故詩人在濃濃的酒香中,筆鋒一揚(yáng),將讀者的視線從水中引向陸地,為讀者描繪了另一場(chǎng)景:枝葉扶疏的樹木上纏繞著青青的葫蘆藤,藤上綴滿了大大小小的葫蘆,風(fēng)過處,宛如無數(shù)只鈴鐸在顫動(dòng)。這里的樹木象征著主人高貴的地位,端莊的氣度;藤蔓緊緊纏繞著高大的'樹木,頗似親朋摯友久別重逢后親密無間、難舍難分的情態(tài)。對(duì)此良辰美景,又有瓊漿佳肴,不能不使人手之舞之、足之蹈之。
第四章作者用了“推鏡頭”的手法,緩緩地將一群翩飛的鵓鳩送入讀者的眼簾,也把讀者從神游的境界拉回酒席。佳賓在祥和歡樂的氣氛中酒興愈濃,情致愈高,你斟我飲言笑晏晏。望著那群鵓鳩,聽著咕咕的鳴叫聲,也許有的客人已開始商量打獵的事情了。這就隱含著宴飲后的射禮。用筆曲折,別具匠心,情寓景中,淋漓盡致地表達(dá)了賓主之間和樂美好的感情。
詩是從水、陸、空三個(gè)角度來描繪賓客們初飲、宴中、酣飲時(shí)的形態(tài)。起初是營(yíng)造氣氛,隨著酒筵的漸進(jìn),酒興漸濃,賓客也漸趨熱情奔放,人們的視線也隨之漸高。在寫作手法上,詩人運(yùn)用了興中有比,賦比結(jié)合的手法。在章法、句式上,不僅采用重章疊唱的手法,而且在每章詩最末一句添了兩個(gè)虛詞,延長(zhǎng)了詩句,便于歌者深情緩唱、抒發(fā)感情,同時(shí)也使詩看起來不呆板,顯得余味不絕。
此外,讀者在欣賞這首詩時(shí),應(yīng)與《魚麗》、《南山有臺(tái)》二詩結(jié)合起來。這三首詩是同一組宴飲詩;先歌《魚麗》,贊佳肴之豐盛;次歌《南有嘉魚》,敘賓主綢繆之情;最后歌《南山有臺(tái)》,極盡祝頌之能事,敬祝賓客萬壽無疆,子孫福澤延綿。
《詩經(jīng)·小雅·南有嘉魚》原文賞析 2
xiǎo yǎ ·nányǒujiā yú zhīshí· jīng jīng zhě é
小雅·南有嘉魚之什·菁菁者莪
jīng jīng zhě é , zài bǐzhōngē。
菁菁者莪,在彼中阿。
jìjiànjūnzǐ,lèqiěyǒuyí 。
既見君子,樂且有儀。
jīng jīng zhě é , zài bǐzhōngzhǐ 。
菁菁者莪,在彼中沚。
jìjiànjūnzǐ, wǒ xīn zé xǐ 。
既見君子,我心則喜。
jīng jīng zhě é , zài bǐzhōnglíng 。
菁菁者莪,在彼中陵。
jìjiànjūnzǐ, cì wǒ bǎi péng 。
既見君子,錫我百朋。
fàn fàn yáng zhōu ,zàichénzàifú 。
泛泛楊舟,載沉載浮。
jìjiànjūnzǐ, wǒ xīn zéxiū。
既見君子,我心則休。
關(guān)鍵詞:詩經(jīng),寫景,愛情,小雅,南有嘉魚之什
解釋翻譯
[挑錯(cuò)/完善]
莪蒿蔥蘢真繁茂,叢叢生長(zhǎng)在山坳。已經(jīng)見到那君子,快快樂樂好儀表。
莪蒿蔥蘢真繁茂,簇簇生長(zhǎng)在小洲。已經(jīng)見到那君子,我的心里樂悠悠。
莪蒿蔥蘢真繁茂,蓬蓬生長(zhǎng)在丘陵。已經(jīng)見到那君子,賜我貝幣千百朋。
蕩漾水面楊木舟,隨著波濤任漂流。已經(jīng)見到那君子,我的心里樂無憂。
菁菁者莪賞析
《小雅·菁菁者莪》,由于詩的境界的空泛性和意象的可塑性,對(duì)其內(nèi)涵可以有不同的開掘和把握。《毛詩序》“樂育材”說流傳二千多年,影響至巨。連批評(píng)《毛詩序》全失詩意的,在其《白鹿洞賦》中,亦有“廣‘青衿’之疑問,樂《菁莪》之長(zhǎng)育”的句子。此所謂習(xí)用典記,約定俗成者也。對(duì)詩的主題,不同的理解可以并存,似不必存此沒彼。這首詩的主題,說更有道理,證據(jù)之一是人們公認(rèn)《小雅》中典型描寫男女相悅之情的《小雅·隰!菲,同《小雅·菁菁者莪》不論章法、句式都非常相似;前三章中“既見君子”句式一般無二,第四章都變換聲調(diào),各自成章。
《小雅·菁菁者莪》前三章都以“菁菁者莪”起興,也可以理解成記實(shí),然不必過于拘泥,因“在彼中阿”“在彼中沚”“在彼中陵”的植物,除了“莪”,當(dāng)然還有很多,舉一概之而已。
第一章,女子在莪蒿茂盛的山坳里,邂逅了一位性格開朗活潑、儀態(tài)落落大方、舉止從容瀟灑的男子,兩人一見鐘情,在女子內(nèi)心深處引起了強(qiáng)烈震顫。第二章寫兩人又一次在水中沙洲上相遇,作者用一個(gè)“喜”字寫懷春少女既驚又喜的微妙心理。第三章,兩人見面的地點(diǎn)從綠蔭覆蓋的`山坳、水光縈繞的小洲轉(zhuǎn)到了陽光明媚的山丘上,暗示了兩人關(guān)系的漸趨明朗化!板a我百朋”一句,寫女子見到君子后,因獲得厚賜而不勝欣喜。第四章筆鋒一轉(zhuǎn),以“泛泛楊舟”起興,象征兩人在人生長(zhǎng)河中同舟共濟(jì)、同甘共苦的誓愿。不管生活有順境,有逆境,只要時(shí)時(shí)有戀人相伴,女子永遠(yuǎn)覺得幸福。
這首詩雖然只有短短十六句,但把一個(gè)美妙動(dòng)人的愛情故事表現(xiàn)得引人入勝。和《秦風(fēng)·》相比,《秦風(fēng)·蒹葭》在水鄉(xiāng)澤國(guó)的氛圍中有一縷渺遠(yuǎn)空靈、柔婉纏綿的哀怨之情,把一腔執(zhí)著、艱難尋求但始終無法實(shí)現(xiàn)的惆悵之情,寄托于一派清虛曠遠(yuǎn)、煙水濛濛的凄清秋色之中。而《小雅·菁菁者莪》處處烘托著清朗明麗的山光和靈秀迷人的水色,青幽的山坡,靜謐的水洲,另是一番情致。兩首詩可謂珠聯(lián)璧合,各有千秋。
注釋出處
、判⊙牛骸对娊(jīng)》中“雅”部分,分為大雅、小雅,合稱“二雅”。雅,雅樂,即正調(diào),指當(dāng)時(shí)西周都城鎬京地區(qū)的詩歌樂調(diào)。小雅部分今存七十四篇。
、戚(jīng)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名蘿蒿,一種可吃的野草。
、侵邪ⅲ杭窗⒅。阿,山坳。大陵曰阿。
、葍x:儀容,氣度。
、芍袥b:即沚中。沚,水中小洲。
、手辛辏杭戳曛。陵,土山。
、隋a:同“賜”。朋:上古以貝殼為貨幣,五貝或十貝一串,兩串為“朋”。王國(guó)維《說玨朋》云:“古制貝玉皆五枚為一系,二系一朋!
⑻泛泛:漂浮不定的樣子。楊舟:楊木做成的小船。
、洼d:或,又。一說則。
⑽休:喜。
【《詩經(jīng)·小雅·南有嘉魚》原文賞析】相關(guān)文章:
詩經(jīng):南有嘉魚06-11
《詩經(jīng)·小雅·南山有臺(tái)》原文賞析09-07
南有嘉魚10-06
詩經(jīng)《小雅·大田》原文賞析09-17
詩經(jīng)《小雅·吉日》原文賞析11-24
詩經(jīng)《小雅·鴛鴦》原文賞析10-25
詩經(jīng)《小雅·甫田》原文賞析07-31
詩經(jīng)《小雅·采芑》原文賞析08-24
- 相關(guān)推薦