- 相關(guān)推薦
蘇軾《桃源憶故人·暮春》全文及鑒賞
桃源憶故人·暮春

宋代:蘇軾
華胥夢(mèng)斷人何處,聽(tīng)得鶯啼紅樹(shù)。
幾點(diǎn)薔薇香雨,寂寞閑庭戶。
暖風(fēng)不解留花住,片片著人無(wú)數(shù)。
樓上望春歸去,芳草迷歸路。
《桃源憶故人·暮春》翻譯
如同華胥一樣理想的安樂(lè)和平之夢(mèng)做完了,人在何地?只聽(tīng)得黃鶯啼于紅樹(shù)。薔薇露珠如香雨般滴下,寂寞地進(jìn)入了閑空的庭院。
溫暖的春風(fēng)不懂得留住花,卻將它一片片地吹落到人們身上。樓上人遠(yuǎn)看著春天快要過(guò)去,滿地長(zhǎng)長(zhǎng)的芳草迷了人眼看不見(jiàn)歸路。
《桃源憶故人·暮春》注解
華胥:用以指理想的安樂(lè)和平之境,也作夢(mèng)境的代稱。紅樹(shù):盛開(kāi)紅花之樹(shù)。薔薇:植物名。
解:懂得。著:表示動(dòng)作、狀態(tài)的持續(xù)。
《桃源憶故人·暮春》賞析
上片以神話之筆,寫夢(mèng)醒后詞人在友人家所見(jiàn)之情景。“華胥夢(mèng)斷人何處”寫醒景,理想安樂(lè)之境的夢(mèng)做完了,主人不知何處去?“聽(tīng)得鶯啼紅樹(shù)”寫禽景,“鶯啼”于“紅樹(shù)”!皫c(diǎn)薔薇香雨”寫物景,薔薇露水如香雨點(diǎn)點(diǎn)滴下!凹拍e庭戶”寫院景,寂寞籠罩著空閑的庭院。四幅圖景組綴,一“紅”一“香”與“夢(mèng)斷”、“寂寞”對(duì)印,給讀者以寂寞空曠之印象。
下片以象征的筆法,回憶著寫春游中所見(jiàn)到的景象,回答上片所提出的問(wèn)題!芭L(fēng)不解留花住,片片著人無(wú)數(shù)”,這兩句截取典型的鏡頭來(lái)突出暖風(fēng)“不解”無(wú)情,花“著人”有情,那人是無(wú)情還是有情?“樓上望春歸去”為回答之筆,“樓上望春歸去!睒巧先耸怯星榈模阂矐(yīng)該有情,回到青春時(shí)期,永葆春意。然而縱觀眼前景色,現(xiàn)實(shí)是無(wú)情的。最后一句“芳草迷歸路”為點(diǎn)題之筆,正如詞人《常潤(rùn)道中,有懷錢塘,寄述古五首》其二所寫:“草長(zhǎng)江南鶯亂飛,年年事事與心違!北M管滿目芳草,卻不見(jiàn)歸途。
全詞運(yùn)用神話、象征的筆法與寫實(shí)結(jié)合,借景喻意,含蓄深雋。借回憶寒食節(jié)出游之筆,巧妙袒露了詞人自己對(duì)官場(chǎng)、功名的殘酷的現(xiàn)實(shí)不滿。盡管“鶯啼紅樹(shù)”,“薔薇香雨”,到頭來(lái)卻是“寂寞閑庭戶”!巴簹w去”,卻是“芳草迷歸路”,確屬一場(chǎng)華胥夢(mèng)。
《桃源憶故人·暮春》創(chuàng)作背景
宋神宗熙寧七年(1074年)暮春,蘇軾在常潤(rùn)道中。該詞是蘇軾回憶起同友人陳襄,在寒食節(jié)出游西湖的情景所作。
【蘇軾《桃源憶故人·暮春》全文及鑒賞】相關(guān)文章:
07-19
08-06
08-11
07-19
07-21
08-01
08-10
07-17
07-21