渡漢江(李頻)
渡漢江
嶺外音書絕,經(jīng)冬復(fù)立春。
近鄉(xiāng)情更怯,不敢問(wèn)來(lái)人。
注解
1、嶺外:大庾嶺之外,就是廣東。
譯文
久在嶺南居住,家鄉(xiāng)音訊全無(wú);
經(jīng)歷一個(gè)寒冬,又到立春時(shí)候。
距離家鄉(xiāng)越近,心中越發(fā)不安;
遇人不敢相問(wèn),唯恐消息不祥。
賞析
這是久離家鄉(xiāng)而返歸途中所寫的抒情詩(shī)。詩(shī)意在寫思鄉(xiāng)情切,但卻正意反說(shuō)。寫愈近家鄉(xiāng),愈不敢問(wèn)及家鄉(xiāng)消息,擔(dān)心聽(tīng)到環(huán)的消息,而傷了好的愿望。語(yǔ)極淺近,意頗深邃;描摹心理,熨貼入微;不事造作,自然至美。
【渡漢江(李頻)】相關(guān)文章:
唐詩(shī)《渡漢江》08-23
《渡漢江》元稹09-21
渡漢江的閱讀答案12-05
《渡漢江》詩(shī)詞鑒賞08-26
元稹《渡漢江》賞析08-04
《渡漢江》閱讀答案06-27
《渡漢江》閱讀答案11-04
古詩(shī)初渡漢江11-05
渡漢江 閱讀答案12-06
- 相關(guān)推薦