王勃《蜀中九日》譯文及注釋
《蜀中九日》
朝代:唐代
作者:王勃
原文:
九月九日望鄉(xiāng)臺,他席他鄉(xiāng)送客杯。
人情已厭南中苦,鴻雁那從北地來。
《蜀中九日》譯文
在重陽節(jié)這天登高回望故鄉(xiāng),身處他鄉(xiāng),設(shè)席送朋友離開,舉杯之際,分外愁。
心中已經(jīng)厭倦了南方客居的各種愁苦,我想北歸不得,鴻雁為何還要從北方來。
注釋
九月九日:指重陽節(jié)。
望鄉(xiāng)臺:古代出征或流落在外鄉(xiāng)的人,往往登高或登土臺,眺望家鄉(xiāng),這種臺稱為望鄉(xiāng)臺。
他席:別人的酒席。這里指為友人送行的酒席。
他鄉(xiāng):異鄉(xiāng)。
南中:南方,這里指四川一帶。
那:為何。
北地:北方。
【王勃《蜀中九日》譯文及注釋】相關(guān)文章:
王勃《山中》譯文及注釋08-04
王勃《詠風(fēng)》譯文及注釋12-01
王勃《春日還郊》譯文及注釋08-24
王勃《別薛華》譯文及注釋08-19
蜀中九日王勃12-06
蜀中九日 王勃07-22
王勃《滕王閣序》原文譯文注釋賞析08-15
王勃《蜀中九日》的賞析及翻譯08-23
王勃《蜀中九日登高》的賞析06-28
- 相關(guān)推薦