国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

小學(xué)二年級春游的作文200字

時間:2025-08-13 09:10:34 春游 我要投稿

2017小學(xué)二年級春游的作文200字

  文言實(shí)詞包括名詞、動詞、形容詞、數(shù)詞、量詞。在文言文中,實(shí)詞的數(shù)量比虛詞多得多,學(xué)習(xí)文言文,最應(yīng)該下功夫的是多掌握文言實(shí)詞的詞義,只有掌握了一定數(shù)量的文言詞語的意義,對文言詞語方面的知識有了一定的積淀,才有可能比較順利地閱讀文言文。學(xué)習(xí)文言實(shí)詞,應(yīng)該特別注意以下幾點(diǎn):

2017小學(xué)二年級春游的作文200字

  1,注意區(qū)別古今詞義的異同。

  漢語從右代發(fā)展到今天,詞義不斷演變,其中一些基本詞匯和一般詞匯中極少一部分的意義,古今意義沒有什么變化,這類詞對于我們學(xué)習(xí)文言文不會造成什么困難。但另外有一些詞語,文言文中雖然常用,但隨著舊事物、舊概念的消失而消失,古今詞義發(fā)生了變化,這種變化主要表現(xiàn)在以下四個方面:

  (1),詞義的擴(kuò)大。

  詞義擴(kuò)大是指詞義所反映的客觀事物的范圍擴(kuò)大,即由部分到整體,由個別到一般,由狹窄到寬泛,使原義成為新義外延的一部分。例如“秋”,指由一個季節(jié)擴(kuò)大到指全年;“睡”指由坐著打瞌睡擴(kuò)大到指睡眠。

  (2),詞義的縮小。

  詞義縮小是指詞義所反映客觀事物的范圍縮小,即由整體到部分,由寬泛到狹窄,使新義成為原義外延的一部分。例如:“丈夫”,古代泛指男子漢,如“丈夫亦愛憐其少子乎?”,現(xiàn)在,“丈夫”專指女子的配偶。“臭(xiù)”,由泛指所有氣味到專指穢氣。“湯”由泛指熱水、開水到專指菜湯、肉湯等。

  (3),詞義的轉(zhuǎn)移。

  詞義的轉(zhuǎn)移是指詞義由指甲事物變?yōu)橹敢沂挛。?ldquo;學(xué)者”,古代指“求學(xué)的人”,如“此所以學(xué)者不可以不深思而慎取之也”(《游褒禪山汪》),現(xiàn)在指在學(xué)術(shù)上有一定成就的人。“小姐”,古代指對末出嫁的女子或有權(quán)勢人家的末出嫁的女子,現(xiàn)在,在改革開放背景下,其意義基本上變成了指有不正當(dāng)行為的女子。如果你稱呼一個年輕美貌的女子為小姐,那么,這位小姐會很生氣的向你瞪白眼,以示她不是小姐。

  (4),詞義的褒貶色彩發(fā)生了變化。例如,“謗”,古代指公開指責(zé)別人的過失,是個中性詞。如“能謗譏于市朝,聞寡人之耳者,受下賞。”《鄒忌諷齊王納諫》,現(xiàn)在,“謗”用于誹謗,指無中生有地說別人的壞話,是個貶義詞。

  以上四種情況,是古今詞義變化的主要類型。大量的古今意義既有聯(lián)系又有差別的詞的存在,是文言文學(xué)習(xí)的主要障礙。我們學(xué)習(xí)文言文,必須結(jié)合學(xué)習(xí)文言作品,有目的、有計(jì)劃、按要求地掌握一批文言常用詞的常用義。

  2,注意區(qū)分古今漢語中的單音詞和復(fù)音詞。

  現(xiàn)代漢語中復(fù)音詞占絕大多數(shù),而文言中則以單音詞為主,因此,我們在文言文閱讀中,不要把文言中的雙音節(jié)詞誤認(rèn)為是現(xiàn)代漢語中的雙音詞。例如,“非常之觀,常在于險處”(《游褒禪山》)中的“非常”,古義是兩個詞:不同一般。而今義則是一個表示程度的副詞。另外,也不要把文言中的復(fù)音詞分開來解釋。例如:“日暮,所擊殺無慮百十人”(《馮婉貞》)中的“無慮”是個聯(lián)綿詞,意思是“大概”、“大略”之義,這個意思與“無”、“慮”二字毫無關(guān)系,不能拆開來講。

  3,要注意古代漢語中的一詞多義現(xiàn)象。

  和現(xiàn)代漢語一樣,文言文中也有一詞多義現(xiàn)象。如果我們只懂得一個多義詞的一種或者兩種意義,在閱讀文言文時便輕易拿一種或者兩種意義去文釋,就有可能產(chǎn)生理解上的錯誤。為了避免出現(xiàn)錯誤,我們要有意識地作好知識積累和整理工作。我們的教科書中,每篇文言課文后面都有這方便的練習(xí)題,這是幫助我們作積累和整理工作,必須認(rèn)真完成,千萬不可忽視。詞義積累多了,遇到多義詞就可以比較準(zhǔn)確地選擇義項(xiàng)了。另外,我們還需要了解關(guān)于詞的本義和引申義方面的知識。每個詞都有它本來的意思,即本義。后來隨著社會的發(fā)展變化而新產(chǎn)生的意義就是它的引申意義。如:“妻”,古義就是用手去抓住一個女子,今義則是指男子的配偶。“孫”,古義表示我的兒子的兒子一直排下去,代代相傳,今義則指兒子的兒子。

  4,要注意通假字現(xiàn)象。

  古字通假是文言文中普遍存在的現(xiàn)象,。在古代,因?yàn)橐敉蛘咭艚年P(guān)系,一些字往往同其他一些字通用,這種文字在使用中互相代替的現(xiàn)象叫做“通假”字。“通”是通用;“假”是借用。識別通假字不是一件易事,時代越早的文言文,通假字的閱讀就越困難。對于初學(xué)者來說,掌握通假字的辦法就是多讀文言作品,多查字典,作好知識的積累工作。

  二,學(xué)習(xí)文言虛詞應(yīng)注意的幾個問題。

  文言虛詞包括副詞、介詞、連詞、助詞、嘆詞和代詞。虛詞的詞匯意義比較抽象,但是,它有表達(dá)語氣、組織實(shí)詞等多種語法功能。文言虛詞,特別是常用虛詞在文言中出現(xiàn)的頻率比較高,用法比較靈活。閱讀文言文,要善于辨析虛詞的意義和作用,才能完整的理解文章的意思。如果把虛詞理解錯了,就會影響到對整個句子乃至通篇文章的理解。在學(xué)習(xí)中,我們應(yīng)該注意以下幾個方便的問題。

  1,分清實(shí)詞和虛詞。

  文言虛詞大多是由實(shí)詞虛化而成的。例如,“所”的基本意義是“處所”,后來引申為表示“……的地方”或者“……的人”,作結(jié)構(gòu)助詞。又如,“之”的基本意義是“往”,后來虛化為代詞、助詞、語氣詞等,成為用得最多的虛詞。相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“它”,作代詞用。相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的“的”。用在主謂之間,取消主謂的獨(dú)立性,動詞,往。起拼湊語氣的作用。從上面的一些例子可以知道,某個詞是實(shí)詞還是虛詞,要到具體的語言環(huán)境中才能確定,其基本原則是:字不離詞,詞不離句。

  2,了解古今虛詞的差異。

  古今完全不同的虛詞,我們只要掌握它們在古代的意義和用法就行了,如《六國論》“而以六國破亡之顛故事”中的“故事”,但是,有些虛詞,古今都用它,如《六國論》“至于顛覆,理固宜然”中的“顛覆”。這就需要我們特別注意它們之間的不同,要用分析的眼光去逐字審閱,不要以今律古。

  3,辨析同一虛詞的不同用法。

  文言虛詞使用頻率高,用法靈活多變,一個虛詞往往兼有多種詞性,表達(dá)多種語法關(guān)系,如“而”,可以作連詞用;也可以作代詞用。作連詞用可以表示并列關(guān)系,可以表示偏正關(guān)系,可以表示承接關(guān)系,可以表示遞進(jìn)關(guān)系,還可以表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。

  4,體察虛詞表達(dá)的不同語氣。

  古人稱虛詞為“辭”、“語辭”、“語助”,可見,虛詞在表達(dá)語氣方便的重要。一段文言文,如果沒有虛詞連綴其中,就會丟掉“性情”,失去活力。若不用虛詞,就表達(dá)不出說話人在表面上的自謙中隱含的抱怨和得意之情。學(xué)習(xí)文言文,我們要反復(fù)吟詠,體察虛詞所表達(dá)的語氣,并從中總結(jié)出一些規(guī)律。如:“夫”、“蓋”常表示發(fā)語,“者”常表示提頓,“得無”、“無乃”常表示推測、反問等。常用的文言虛詞只有幾十個。越是常用的虛詞,用法往往越是靈活。如果確實(shí)掌握了它們的意義和用法,閱讀時就可以掃除虛詞方便的一大障礙。

  三,掌握詞類的活用現(xiàn)象。

  文言中有些實(shí)詞在句子中臨時改變了它的語法功能,詞的詞義發(fā)生了一定的變化,這就是詞的活用。如果一個詞已經(jīng)活用成了別的詞,我們還按其原來的用法去解釋,就會講不通。因此,掌握詞類活用的基本規(guī)律,結(jié)合具體語鏡,分析其用法和理解其意義,對我們學(xué)習(xí)文言文來說是很重要的。詞類活用主要有以下幾種情況:

  1,動詞、形容詞、名詞的使動用法。

  動詞、形容詞、名詞用作有“使”、“令”意義的動詞,具有“使賓語怎么樣”的意思,這就是使動用法。

  在古代漢語中,動詞的使動用法一般只限于不及物動詞。不及物動詞本來不帶賓語,用于使動時,后面就帶賓語,但這種情況較少。及物動詞的使動用法,在中古以后就改變了讀音,例如:“晉侯飲(yìn)趙盾酒”,這就與及物動詞的其他用法區(qū)別開來了,但并不能一概而論。

  2,形容詞、名詞的意動用法。

  這是指形容詞、名詞用作有“認(rèn)為”、“以為”意義的動詞,表示主語認(rèn)為賓語怎么樣或者主語把賓語當(dāng)作什么。

  3,名詞用作動詞。

  名詞活用作動詞后,就具有動詞的語法特點(diǎn),不再表示人或物,而是表示與這個名詞有關(guān)的動作、行為。例如:“籍吏民,封府庫,而待將軍”(籍:登記!而欓T宴》)。名詞的使動用法和意動用法都屬于名詞用如動詞,在古代漢語中,名詞作使動、意動的較少,但用著一般動詞的則相當(dāng)普遍。在古代漢語中,方位名詞也常作動詞。

  4,名詞作狀語。

  在古代漢語中,名詞常用作狀語,直接修飾、限制動詞謂語,表示動作、行為的狀態(tài)、方式、處所、憑借的工具等。

  另外,我們還要注意三個問題:

  一是要注意區(qū)別意動和使動。在這里,我們提供兩種區(qū)別方法:第一,使動用法是主語使賓語怎么樣,是客觀的,而意動用法則是主語以為或認(rèn)為賓語怎么樣,是主觀的看法,客觀不一定必然如此。第二,動詞、名詞活用為動詞的,一般情況不用于意動(動詞本身就無意動用法,而形容詞活用為動詞的,用作使動和意動卻常見)。

  二是要注意詞類活用的條件。要鑒別一個詞是否已活用成另一類詞,主要是看它在句子中所處的地位,前面有哪些詞類和它相結(jié)合,構(gòu)成什么樣的句法關(guān)系,具備了哪些語法特點(diǎn)等。名詞、形容詞的使動用法和意動用法,以及名詞用如動詞,都是名詞、形容詞活用為動詞,這可以從它們的語法條件的變化看出來。下面舉出名詞、形容詞活用為動詞的一些比較重要的語法條件。

  1,兩個名詞連用,如果既不是并列結(jié)構(gòu),又不是偏正結(jié)構(gòu),則前一個名詞常就活用為動詞,后一個名詞作它的賓語,兩個名詞連用,有時還可以是主謂結(jié)構(gòu),前一個名詞作主語,后一個名詞活用為謂語,

  2,名詞、形容詞放在“所”字后面活用為動詞。例如:“陳勝王,置人所罾魚腹中”

  3,名詞、形容詞放在“能”、“可”、“欲”等能愿動詞后面,活用為動詞。例如:“子謂公冶長:‘可妻也……’”。

  4,名詞放在副詞后面活用為動詞(副詞在句子中一般只作動詞或形容詞的修飾語)。例如:“秦師遂東”。

  5,名詞、形容詞放在“之”、“我”等代詞前面,活用為動詞。例如

  “下之,小之……,不外是矣”。

  6,名詞后面用介詞結(jié)構(gòu)作補(bǔ)語,這個名詞活用為動詞。例如:“晉師軍于慶柳”。

  7,名詞用“而”連接時,活用為動詞。例如:“隆禮尊賢而王”。

  三是要注意弄清楚一個問題:詞類的活用,是說某個詞本來屬于某一詞類,只是入句后臨時具有另一詞類的性質(zhì),不是說這個詞屬于兩個詞類。例如:我們不能說“晉師軍于慶柳”中的“軍”既是名詞,又是動詞。

  四,注意掌握幾種常用句式。

  文言常用句式和現(xiàn)代漢語的常用句式基本上是相對的,我們主要要掌握判斷句、疑問句、被動句、省略句和變式句五種句式。

  1,判斷句。

  判斷句是對事物的性質(zhì)、情況、事物之間的關(guān)系作出肯定或否定判斷的句子。在現(xiàn)代漢語中,一般要用判斷詞“是”表示判斷,而文言中的判斷句一般不用判斷詞,而是直接用名詞或名詞短語作謂語表示判斷,并且往往借助某些助詞、語氣詞、副詞來表示或加強(qiáng)判斷語氣。主要形式有:

 、,主語后面用助詞“者”表示提頓,謂語后面用語氣詞“也”煞尾。

 、,只在主語后面用“者”表示提頓。

 、,只在謂語后面用“也”煞尾。

 、,“者”、“也”都不用。

  ⑸,謂語前用副詞“乃”、“即”、“必”“則”等加強(qiáng)語氣。

  ⑹,用“為”表示肯定判斷。

 、,用副詞“非”表示否定判定。

 、,用“是”作判斷動詞,文言文中也有。

  2,被動句。

  被動句的主語不是謂語動詞所表示的行為的發(fā)出者,而是行為的接受者。文言中,常常借助一些介詞、助詞來表示被動,主要有以下幾種形式:

 、,用介詞“為”引進(jìn)行為的主動者。

 、,用介詞“于”引進(jìn)行為的主動者。

 、,用助詞“見”表示被動。

 、,用介詞“被”表示被動。

 、桑“為……所……”的格式表示被動。

 、剩“見……于……”的格式表示被動。

  3,省略句。

  文言句子中有一些組成成分,習(xí)慣上常常省略,翻譯成現(xiàn)代漢語時需要補(bǔ)充。常見的有以下幾種情況:

 、,省略主語。包括承前省、蒙后省、自述或?qū)υ捠 ?/p>

  ②,省略謂語動詞。例如:“一股作氣,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭

 、郏÷再e語。

 、,省略介詞“于、“以”。

  4,疑問句。

  文言中的疑問句,一般要用疑問代詞或疑問語氣詞提出問題。主要有以下兩種情況:

  ⑴,用疑問代詞提出問題。

  ⑵,用疑問語氣詞提出問題。

  5,變式句。

  文言中,有些句子的語序和現(xiàn)代漢語里相對應(yīng)的句式不同,常見的有以下四種情況: ⑴,主謂倒裝句。

 、,賓語前置。

  賓語前置有以下幾種情況:

 、伲龁柎~作賓語,賓語前置。

 、诜穸ň渲写~作賓語,賓語前置。

 、塾“之”或“是”把賓語提前到動詞前,以加重語氣。

  ⑶定語后置。文言中,一些修飾性的定語常置于中心語之后。

 、龋樵~結(jié)構(gòu)后置。在現(xiàn)代漢語里,介詞結(jié)構(gòu)常放在動詞前作狀語,古代漢語里有些則置后作補(bǔ)語。

  五,掌握文言文翻譯的基本方法。

  文言文翻譯的基本方法可歸結(jié)為增、調(diào)、留、換四字。

  第一,贈。古代漢語同現(xiàn)代漢語一樣,為了使語言精煉簡潔,都有省略現(xiàn)象,而且比現(xiàn)代漢語更為普遍。從省略的方式說,有承前省,蒙后省和對話省;從省略的內(nèi)容來說,既可是主語、謂語、賓語,又可以是介詞詞根。我們閱讀文言文時,遇到這種省略情況,要把省略的成分補(bǔ)充出來,以便正確理解文意。

  在古代漢語中,量詞較之臨近的數(shù)詞,是一種很不發(fā)達(dá)的詞類,動量詞在先秦不存在,物量詞也不多見,現(xiàn)代漢語又是量詞很豐富的一種語言。因此,我們在翻譯文言文時,要找出相應(yīng)的量詞補(bǔ)充進(jìn)去。

  第二,調(diào)。古代漢語詞序有些特殊的規(guī)律,諸如賓語前置、定語和狀語后置、主語倒裝等。翻譯這些句子時,如果仍然按原文的詞序,就容易使人費(fèi)解,產(chǎn)生歧義,造成理解錯誤。因此,我們必須根據(jù)古今漢語詞序變化的規(guī)律,對原文進(jìn)行調(diào)整,使之符合現(xiàn)代漢語詞序特點(diǎn),這就是“調(diào)”。

  文言文,尤其是韻文中,常有一種“倒文”的語言現(xiàn)象。這種倒文或“語急而文倒”,或“倒文以協(xié)韻”。我們閱讀古文時,遇到“倒文”這種語言現(xiàn)象,就必須根據(jù)內(nèi)容,顛倒過來進(jìn)行翻譯。

  第三,留。“留” 即保留原文不譯,如國名、地名、人名、官名、朝代名、帝號,以及某些典章制度的名稱和度量衡標(biāo)準(zhǔn)等,均不譯。

  一些基本詞匯,如“人”、“手”、“山”、“水”、“牛”等反映自然界中常見的事物,古今意義相同,翻譯時保留不譯。如果不是基本詞,但今天仍沿用的一些詞語,也不必翻譯。

  此外,古人為了增強(qiáng)作品的藝術(shù)效果,常引用詩句、民謠、格言、諺語進(jìn)入自己的作品之中。例如:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳”(《三峽》),這句民謠就保留不譯,否則就會失去引詩所特有的韻味。

  第四,換。漢語經(jīng)歷了幾千年的演變,許多文言單音詞不能在現(xiàn)代漢語中靈活運(yùn)用,只能充當(dāng)雙音詞的一個詞素,翻譯時就要用現(xiàn)代漢語中詞義相同或相當(dāng)?shù)脑~語去替換文言詞語,這就是“換”。例如:“臣嘗從大王與燕王會境上”(《廉頗藺相如列傳》)。這里除了帝號“燕王”

  和方位詞“上” 無需更易而外,其余都要換用與現(xiàn)代漢語詞義相同或相當(dāng)?shù)脑~,譯作:“我曾經(jīng)(跟你)在邊境上會見燕王”。

  以上所說的“增”、“調(diào)”、“留”、“換”的翻譯方法,不是各自獨(dú)立的,在具體翻譯過程中,它們是相互關(guān)聯(lián),交并運(yùn)用的,不能截然分開。

  六,掌握文言文翻譯技巧。

  在翻譯時,除了掌握以上四種方法外,還要掌握一點(diǎn)技巧。

  第一,對句中的字、詞、句進(jìn)行充分想象。這種想象就是要調(diào)動平時的積累。一是對字詞的不同用法的想象。如翻譯“君無尤焉”一句中的“焉”字之前,可把句末“焉”的各種用法作一比較,一個個的淘汰,然后確定一個譯出后合乎原文意思的用法。處在句末的“焉”,一般講,一是疑問句中作疑問語氣詞,但這句不是疑問句,故否一也;二是作形容詞尾,但是,“尤”是“責(zé)怪”之意,動詞,故否二也;三是句末作兼詞,但此句不需要作兼詞后的介詞引出名詞或代詞,故否三也;四是作代詞。此句中“焉”字若譯成代詞“他們”,就恰與全句的意思統(tǒng)一了。二是對各種句式的充分想象。以“莫之死”為例,此句句首用了無定代詞“莫”,而且賓語是代詞“之”,故此句是一個否定句代詞賓語前置的句子,那么,這句話就應(yīng)先譯成“莫死之”。再來作第二步,這個“死”是自動詞,不能支配賓語“之”。想一下,是使動用法還是意動用法,是處動用法還是為動用法,逐一考慮,是為動用法,故這句可譯為“沒有誰為他們死”,這樣,譯出的意思與全文就統(tǒng)一了。

  第二,要學(xué)會運(yùn)用一些古代漢語和現(xiàn)代漢語的語法知識進(jìn)行分析。有些句子,我們只有通過語法分析,才能正確地理解,達(dá)到準(zhǔn)確翻譯的目的。如“則疾視其長上之死而不救”,句中“疾”是“憎恨”之意,如果把“疾視”

  放在一起,就譯成了“憎恨看”,這顯然不通。那么,就應(yīng)將“疾” 后的整個結(jié)構(gòu)作為“疾” 的賓語,即憎恨的對象,再來解剖這個“對象”,即“疾”

  的賓語是“視其長上之死而不救”,但要注意,“視”

  的賓語只是“其長上之死”,這里,“視其長上之死”與“不救”是通過“而”連接的兩種“行為”。再看“視”的賓語,“其長上之死”,這是一個主謂短語作“視”的賓語,故“之”就是一個取消句子獨(dú)立性的助詞了。經(jīng)過這樣逐字分析,這一句就可譯為“恨(他們)看著他們的長官戰(zhàn)死而不去救護(hù)”。再把這句譯文放到全文中去看,意思也就與全文統(tǒng)一了,故此時可以放心地肯定自己的譯文了。

  由上觀之,我們無論是對字、詞、句式的想象,還是對句子結(jié)構(gòu)的語法分析,都要以平時對文言文基礎(chǔ)知識和翻譯技能的積累為前提。因此,我們平時就要下苦功夫記一些有關(guān)文言知識和有關(guān)譯文技巧方面的東西,否則就會源泉枯竭,不管怎樣找“竅門”也是翻譯不出來的。古代有一個很有學(xué)問的秀才,奉命要在三天之內(nèi)完成一篇命題作文,卻急得吃不下飯,睡不好覺。他的老婆見狀,不以為然地說:“你作這個文章,難道比我生孩子還難?”秀才喟然長嘆:“你生孩子雖然難,但畢竟你肚子里還有孩子,我作這個文章,肚子里啥也沒有。巧媳婦也難煮無米之炊啊!”這個故事,也進(jìn)一步證明了我的觀點(diǎn)的正確性。

  那么,怎樣下苦功夫呢?下面談?wù)勛约涸趯W(xué)習(xí)實(shí)踐過程中的一些體會。

  第一,學(xué)習(xí)文言文要重視誦讀。

  程端禮在《朱子讀書法》中說:“若讀得熟而又思得精,自然心與理一,永遠(yuǎn)不忘。某舊苦記文字不得,后來只是讀,今之記得者,皆讀之功也。”

  此話實(shí)為經(jīng)驗(yàn)之談,值得我們借鑒。我們在學(xué)習(xí)文言文時,多熟讀背誦一些文質(zhì)皆美、深淺適度的文言詩文,在頭腦中多儲存一些文言信息,這對認(rèn)知遷移、閱讀理解都是大有益處的。

  誦讀是在初步理解的基礎(chǔ)上,用朗讀的方法,反復(fù)孰悉課文,逐步加強(qiáng)理解,直至背誦的一種學(xué)習(xí)方法。它有別于一般的死記硬背,它以宏觀駕馭微觀,以微觀充實(shí)宏觀,循序漸進(jìn),反復(fù)誦讀,由讀到懂,由懂而用,是學(xué)習(xí)文言文的一種好方法。

  第二,要勤查工具書。

  工具書是專供翻檢查閱的圖書,它具有特定的排檢方法,讀者據(jù)此可在最短的時間內(nèi)獲得他所要了解的知識或材料。我們在學(xué)習(xí)文言文中,應(yīng)充分利用文言工具書,把它作為百問不煩的老師,解難釋疑。工具書的種類繁多,可供我們學(xué)習(xí)文言文時查閱的工具書有:《古代漢語常用字典》、《常用文言虛詞詞典》、《康熙字典》、《說文解字》、《辭!、《辭源》等。其中,《古代漢語常用字典》和《常用文言虛詞詞典》體積小,內(nèi)容豐富,不僅價格便宜,而且便于攜帶,是我們學(xué)習(xí)文言文必備的工具書。

  第三,要多作練習(xí)。

  “學(xué)習(xí)知識的目的是為了將知識長期保存在大腦中,但僅憑對新知識的識記是不能保證這一目的的實(shí)現(xiàn)的。”要想牢固地掌握知識,還必須對所學(xué)的知識進(jìn)行鞏固練習(xí),以積累知識,進(jìn)一步提高閱讀淺易文言文的能力。

  第四,要善于積累資料。

  撰書立說,需要引經(jīng)據(jù)典,旁征博引,需要用大量

  的資料,這些資料往往要靠平時的點(diǎn)滴積累。積累資料的方法各有所不同。有的人喜歡在讀過的書上作記號,有的人善于作知識卡片等,這些都是很好的方法。黑格爾年輕時并沒有特殊的天賦和才能,可是他善于積累,把讀過的東西詳細(xì)地摘要在一張張活頁卡片上,然后分門別類地加以整理、排列,逐一貼上標(biāo)簽。這樣的日積月累,反復(fù)思考運(yùn)用,終于使他成為知識淵博的大哲學(xué)家。我們在讀書求學(xué)中注意積累資料,必將受到很大的益處。它不但能培養(yǎng)和提高你的閱讀、分析能力,“使人精確”(培根語),而且還能減輕你的大腦負(fù)擔(dān),當(dāng)這些資料變成你的“第二大腦”時,你使用這些資料便能得心應(yīng)手,八面來風(fēng),人家“踏破鐵鞋無覓處”,你卻“得來全不費(fèi)功夫”。

【小學(xué)二年級春游的作文200字】相關(guān)文章:

小學(xué)作文春游05-04

春游的小學(xué)作文02-25

小學(xué)春游作文03-01

春游小學(xué)作文11-27

小學(xué)春游的作文05-04

春游小學(xué)二年級作文(36篇)03-14

快樂的春游小學(xué)作文02-21

春游小學(xué)作文優(yōu)秀05-02

春游小學(xué)作文(通用)03-05

(薦)春游小學(xué)作文03-14

  • 相關(guān)推薦