国产女人18毛片水真多18精品, 一区二区三区中文字-亚洲精品女国产, 欧美熟妇老熟妇88888久久久久, 一级毛片免费观看亚洲欧美国产精品,大波霸美女视频,日韩欧美激情V影院,熟女人伦21p,亚洲精品女国产,国产 乱子伦 在线

文天祥 《過零丁洋》賞析

時間:2025-11-04 15:20:28 銀鳳 文天祥 我要投稿

文天祥 《過零丁洋》賞析

  《過零丁洋》是宋代大臣文天祥的詩作。全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn)。格調(diào)大氣磅礴,情感真摯自然,語言工整精妙,生動形象,語意豐富。以下是具體介紹。供參考!

文天祥 《過零丁洋》賞析

  作品原文

  《過零丁洋》⑴南宋 文天祥

  辛苦遭逢⑵起一經(jīng),干戈⑶寥落四周星。山河破碎風(fēng)飄絮⑷,身世浮沉雨打萍⑸。

  惶恐灘⑹頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁(7)。人生自古誰無死?留取丹心(8)照汗青(9)。

  注釋譯文

  作品注釋

  ⑴零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“,F(xiàn)在廣東省珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡嶺與元軍激戰(zhàn),兵敗被俘,囚禁船上曾經(jīng)過零丁洋。

 、圃夥辏涸庥。起一經(jīng),因?yàn)榫ㄒ环N經(jīng)書,通過科舉考試而被朝廷起用作官。文天祥二十歲考中狀元。

 、歉筛辏褐缚乖獞(zhàn)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一作“落落”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被俘,一共四年。

 、刃酰毫。

  ⑸萍:浮萍。

 、驶炭譃涸诮窠魇∪f安縣,是贛江中的險灘。1277年,文天祥在江西被元軍打敗,所率軍隊(duì)死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經(jīng)惶恐灘撤到福建。

  (7)零丁:孤苦無依的樣子。

  (8)丹心:紅心,比喻忠心。

  (9)汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。

  作品譯文

  回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,

  如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。

  國家危在旦夕恰如狂風(fēng)中的柳絮,

  個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。

  惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,

  零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。

  人生自古以來有誰能夠長生不死?

  我要留一片愛國的丹心映照史冊。

  創(chuàng)作背景

  這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當(dāng)作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。

  文學(xué)賞析

  首聯(lián)“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星!薄捌鹨唤(jīng)”當(dāng)指天祥二十歲中進(jìn)士說的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥興元年(1278)被俘,恰為四個年頭。此自敘生平,思今憶昔。從時間說,拈出“入世”和“勤王”,一關(guān)個人出處,一關(guān)國家危亡,兩件大事,一片忠心。唐宋時期,一個人要想替國家做出一番事業(yè),必須入仕,要入仕,作為知識分子必須通過科舉考選,考選就得讀經(jīng),文天祥遇難時,衣帶中留有個自贊文說:“讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無愧”,就是把這兩件事拴在一起的。圣人著作就叫經(jīng),經(jīng)是治國安邦的。這兩句詩,講兩件事,似可分開獨(dú)立,而實(shí)質(zhì)上是連結(jié)在一起的。干戈寥落一作干戈落落,意思相近。《后漢書·耿弁傳》“落落難合”注云:“落落猶疏闊也。”疏闊即稀疏、疏散,與寥落義同。《宋史》說當(dāng)時謝后下勤王詔,響應(yīng)的人很少,這里所講情況正合史實(shí)。

  頷聯(lián)接著說“山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍!边是從國家和個人兩方面展開和深入加以鋪敘。宋朝自臨安棄守,恭帝趙昰被俘,事實(shí)上已經(jīng)滅亡。剩下的只是各地方軍民自動組織起來抵抗。文天祥、張世杰等人擁立的端宗趙昱逃難中驚悸而死,陸秀夫復(fù)立八歲的趙昺建行宮于崖山,各處流亡,用山河破碎形容這種局面,加上說“風(fēng)飄絮”,形象生動,而心情沉郁。這時文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大兒喪亡,真像水上浮萍,無依無附,景象凄涼。

  頸聯(lián)繼續(xù)追述今昔不同的處境和心情,昔日惶恐灘邊,憂國憂民,誠惶誠恐;今天零丁洋上孤獨(dú)一人,自嘆伶仃;士譃┦勤M江十八灘之一,水流湍急,令人驚恐,也叫惶恐灘。原名黃公灘,因讀音相近,訛為皇恐灘。灘在今江西省萬安縣境內(nèi)贛江中,文天祥起兵勤王時曾路過這里。零丁洋在今廣東省珠江15里外的崖山外面,現(xiàn)名伶丁洋,文天祥兵敗被俘,押送過此。前者為追憶,后者乃當(dāng)前實(shí)況,兩者均親身經(jīng)歷。一身為戰(zhàn)將,一為階下囚。故作戰(zhàn)將,面對強(qiáng)大敵人,恐不能完成守土復(fù)國的使命,惶恐不安。而作為階下囚,孤苦伶仃,只有一人。這里“風(fēng)飄絮”、“雨打萍”、“惶恐灘”、“零丁洋”都是眼前景物,信手拈來,對仗工整,出語自然,而形象生動,流露出一腔悲憤和盈握血淚。

  尾聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn),忽然宕進(jìn),由現(xiàn)在渡到將來,撥開現(xiàn)實(shí),露出理想,如此結(jié)語,有如撞鐘,清音繞梁。全詩格調(diào),頓然一變,由沉郁轉(zhuǎn)為開拓、豪放、灑脫!叭松怨耪l無死,留取丹心照汗青!弊尦嗾\的心如一團(tuán)火,照耀史冊,照亮世界,照暖人生。用一照字,顯示光芒四射,英氣逼人。據(jù)說張弘范看到文天祥這首詩,尤其是尾聯(lián)這兩句,連稱:“好人,好詩!”誠然文天祥把做詩與做人,詩格與人格,渾然一體。千秋絕唱,情調(diào)高昂,激勵和感召古往今來無數(shù)志士仁人為正義事業(yè)英勇獻(xiàn)身。

  「賞析」

  這首詩是文天祥被俘后為誓死明志而作。一二句詩人回顧平生,但限于篇幅,在寫法上是舉出入仕和兵敗一首一尾兩件事以概其馀。中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達(dá)了作者對當(dāng)前局勢的認(rèn)識:國家處于風(fēng)雨飄搖中,亡國的悲劇已不可避免,個人命運(yùn)就更難以說起。但面對這種巨變,詩人想到的卻不是個人的出路和前途,而是深深地遺憾兩年前在空航自己未能在軍事上取得勝利,從而扭轉(zhuǎn)局面。同時,也為自己的孤立無援感到格外痛心。我們從字里行間不難感受到作者國破家亡的巨痛與自責(zé)、自嘆相交織的蒼涼心緒。末二句則是身陷敵手的詩人對自身命運(yùn)的一種毫不猶豫的選擇。這使得前面的感慨、遺恨平添了一種悲壯激昂的力量和底氣,表現(xiàn)出獨(dú)特的崇高美。這既是詩人人格魅力的體現(xiàn),也表現(xiàn)了中華民族的獨(dú)特的精神美,其感人之處遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了語言文字的范圍。

  「影響」

  《過零丁洋》作者文天祥,這首詩是他在1279年正月過零丁洋時所作。詩中概述了自己的身世命運(yùn),表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的最高表現(xiàn)。

  為氣貫長虹、啟迪后世的名篇,尤以"人生自古誰無死,留取丹心照汗青"影響了一代又一代愛國志士和廣大民眾。自"五四運(yùn)動"以來到抗日戰(zhàn)爭,在中國本土,在南洋和海外各地,無論是文學(xué)創(chuàng)作、戲劇演出、歌曲傳唱中,經(jīng)常可以看到《過零丁洋》等篇,激勵民族情愫的吶喊。對后世志士仁人的節(jié)操,文學(xué)上的摯情文采都有深刻的啟發(fā)和廣遠(yuǎn)的影響。

  創(chuàng)作背景

  《過零丁洋》創(chuàng)作于 1279 年,是文天祥被俘后,元軍將領(lǐng)張弘范逼迫他寫信招降堅守崖山的南宋將領(lǐng)張世杰時所作。當(dāng)時,南宋王朝已瀕臨滅亡,1279 年正月,文天祥被元軍押至零丁洋(今廣東珠江口外),親眼目睹元軍對崖山宋軍的圍剿。張弘范多次逼迫文天祥寫信勸降,文天祥堅決不從,提筆寫下這首詩以明志,詩中不僅回顧了自己的抗元?dú)v程,更以 “人生自古誰無死?留取丹心照汗青” 的千古名句,表達(dá)了自己寧死不屈、以身殉國的堅定信念。這首詩既是文天祥個人氣節(jié)的寫照,也成為南宋末年民族精神的象征,流傳至今仍具有強(qiáng)烈的感染力。

  詩句逐句解析

  (一)辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星

  字詞解析:“辛苦遭逢” 指自己早年寒窗苦讀,歷經(jīng)艱辛后通過科舉入仕;“起一經(jīng)”,古代科舉制度中,考生需精通一部儒家經(jīng)典,“起一經(jīng)” 即指通過科舉考試進(jìn)入仕途,文天祥 21 歲中狀元,此處即指此事!案筛辍 代指戰(zhàn)爭,“寥落” 意為稀疏、冷清,此處指抗元斗爭接連失利,處境艱難;“四周星” 即四年,文天祥自 1275 年起兵抗元,至 1279 年被俘,恰好四年。

  句意理解:詩句回顧了自己的人生歷程 —— 早年憑借苦讀儒家經(jīng)典步入仕途,此后四年間,抗元戰(zhàn)爭接連受挫,局勢日益艱難,自己始終在戰(zhàn)火中堅守與奔波。

 。ǘ┥胶悠扑轱L(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍

  字詞解析:“山河破碎” 指南宋的國土被元軍侵占,國家瀕臨滅亡;“風(fēng)飄絮” 以風(fēng)中飄散的柳絮為喻,形容國家局勢如同柳絮般動蕩不安,無法掌控!吧硎栏〕痢 指自己的人生經(jīng)歷坎坷,命運(yùn)漂泊不定;“雨打萍” 以雨中被擊打、隨波逐流的浮萍為喻,生動展現(xiàn)了自己在戰(zhàn)亂中身不由己的處境。

  句意理解:此聯(lián)將國家命運(yùn)與個人遭遇緊密結(jié)合,用 “風(fēng)飄絮”“雨打萍” 兩個貼切的比喻,形象地寫出了南宋王朝的覆滅危機(jī)和自己在戰(zhàn)亂中顛沛流離的悲慘境遇,情感沉郁,畫面感極強(qiáng)。

  (三)惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁

  字詞解析:“惶恐灘” 是贛江中的一處險灘,位于今江西萬安,1277 年,文天祥在江西與元軍作戰(zhàn)失利,率軍經(jīng)惶恐灘撤退,當(dāng)時處境危急,內(nèi)心惶恐不安;“說惶恐” 既指在惶恐灘經(jīng)歷的驚險局勢,也指當(dāng)時內(nèi)心的恐懼與焦慮!傲愣⊙蟆 即詩題中的地點(diǎn),此時文天祥被俘,孤身一人被押于此,“嘆零丁” 既指零丁洋的空曠寂寥,也指自己孤身被俘、無依無靠的孤獨(dú)與悲涼。

  句意理解:這一聯(lián)采用 “地名 + 心境” 的對仗手法,將兩次關(guān)鍵經(jīng)歷(惶恐灘撤退、零丁洋被俘)與對應(yīng)的心境(惶恐、零。┙Y(jié)合,既寫實(shí)又抒情,讓個人的苦難與具體的歷史場景相融合,更顯真實(shí)可感,也為后文的情感升華做了鋪墊。

 。ㄋ模┤松怨耪l無死?留取丹心照汗青

  字詞解析:“人生自古誰無死” 是反問句,意為自古以來,人終有一死,強(qiáng)調(diào)死亡的普遍性,打破對死亡的恐懼。“丹心” 指赤紅的心,象征忠誠、愛國的氣節(jié);“汗青” 指古代在竹簡上記事,先將竹簡用火烤干水分(“汗” 指竹簡烤出的水分),以防蟲蛀,后代指史書、歷史。

  句意理解:這兩句是全詩的核心與高潮,文天祥從對個人命運(yùn)的感慨中跳出,將生死觀與民族氣節(jié)相結(jié)合 —— 既然死亡是每個人的歸宿,不如以忠誠的氣節(jié)照亮歷史,讓自己的名字永遠(yuǎn)銘刻在史書之中。詩句氣勢磅礴,情感激昂,既是對元軍勸降的堅定回應(yīng),也成為中華民族精神史上的千古絕唱,展現(xiàn)了文人的風(fēng)骨與英雄的氣魄。

  思想情感

  《過零丁洋》的思想情感層層遞進(jìn),內(nèi)涵豐富:

  對個人經(jīng)歷的感慨:詩的前兩聯(lián)回顧了自己從科舉入仕到抗元四年的歷程,既有對早年苦讀的追憶,也有對戰(zhàn)爭失利、身世漂泊的悲嘆,展現(xiàn)了個人命運(yùn)與國家命運(yùn)的緊密交織。

  對國家危亡的悲痛:“山河破碎風(fēng)飄絮” 一句,直接抒發(fā)了對南宋王朝覆滅危機(jī)的沉痛,字里行間滿是對家國淪陷的惋惜與無奈,體現(xiàn)了深厚的愛國情懷。

  對困境的坦然與堅守:后兩聯(lián)中,文天祥雖身處被俘的絕境,經(jīng)歷 “惶恐”“零丁” 的境遇,卻未被苦難擊垮,反而通過 “人生自古誰無死” 的反問,將對死亡的恐懼轉(zhuǎn)化為對氣節(jié)的堅守,展現(xiàn)了寧死不屈的民族氣節(jié)與舍生取義的價值追求。

  整首詩沒有刻意的雕琢,卻以真摯的情感、強(qiáng)烈的家國情懷和崇高的精神境界,成為中國文學(xué)史上愛國詩篇的典范。

  藝術(shù)特色

  對仗工整,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn):全詩四聯(lián)均采用對仗手法,如 “山河破碎” 對 “身世浮沉”,“風(fēng)飄絮” 對 “雨打萍”,“惶恐灘頭” 對 “零丁洋里”,“說惶恐” 對 “嘆零丁”,對仗工整且自然,無生硬之感,既符合律詩的格律要求,又增強(qiáng)了詩歌的節(jié)奏感與韻律美。

  比喻貼切,形象生動:詩中運(yùn)用 “風(fēng)飄絮”“雨打萍” 兩個核心比喻,分別喻指國家局勢與個人命運(yùn),將抽象的 “山河破碎”“身世浮沉” 轉(zhuǎn)化為具體可感的畫面,讓讀者能直觀感受到戰(zhàn)亂的殘酷與詩人的苦難,極大地增強(qiáng)了詩歌的感染力。

  情景交融,虛實(shí)結(jié)合:詩中既有對 “惶恐灘”“零丁洋” 等真實(shí)歷史場景的寫實(shí)(實(shí)),也有對 “丹心照汗青” 等精神追求的抒情(虛);同時,將個人心境(惶恐、零。┡c具體場景(惶恐灘、零丁洋)相結(jié)合,實(shí)現(xiàn)了情景交融,讓情感表達(dá)更具深度與廣度。

  情感遞進(jìn),升華自然:詩歌從個人經(jīng)歷的回顧(首聯(lián)),到國家與個人命運(yùn)的感慨(頷聯(lián)),再到具體困境的抒發(fā)(頸聯(lián)),最后升華到生死觀與氣節(jié)的堅守(尾聯(lián)),情感層層推進(jìn),由悲到壯,由個人到民族,最終達(dá)到高潮,讓讀者在情感共鳴中感受到精神的震撼。

  文學(xué)與文化影響

  文學(xué)地位:《過零丁洋》是南宋律詩的代表作之一,其 “情景交融”“以典抒情” 的手法,為后世詩歌創(chuàng)作提供了借鑒;尾聯(lián) “人生自古誰無死?留取丹心照汗青” 更是成為千古名句,被歷代文人引用、化用,成為中國文學(xué)中表達(dá)愛國氣節(jié)的標(biāo)志性語句。

  文化象征:這首詩不僅是文天祥個人精神的寫照,更成為中華民族 “寧死不屈”“舍生取義” 精神的象征。在后世的民族危難時刻(如抗日戰(zhàn)爭時期),這首詩常被用來鼓舞民眾的愛國斗志,成為凝聚民族精神的重要文化符號。

  教育意義:《過零丁洋》入選中小學(xué)語文教材,成為學(xué)生了解南宋歷史、學(xué)習(xí)愛國精神的重要篇目。通過對詩歌的學(xué)習(xí),學(xué)生既能感受古典詩詞的藝術(shù)魅力,也能理解文天祥的民族氣節(jié),樹立正確的價值觀與家國情懷。

  后世傳承:除詩歌本身的流傳外,文天祥的 “丹心” 精神還通過戲曲、影視、散文等多種形式傳承下來,如現(xiàn)代話劇《文天祥》、紀(jì)錄片《大宋提刑官》(涉及文天祥抗元情節(jié))等,讓 “拔山舉鼎” 般的英雄氣魄與 “留取丹心照汗青” 的氣節(jié),始終活躍在當(dāng)代文化語境中。

【文天祥 《過零丁洋》賞析】相關(guān)文章:

文天祥 過零丁洋賞析07-20

文天祥過零丁洋賞析06-13

過零丁洋 文天祥賞析08-27

文天祥過零丁洋的賞析07-20

文天祥《過零丁洋》賞析08-13

文天祥寫的過零丁洋賞析09-08

文天祥《過零丁洋》文學(xué)賞析09-05

文天祥過零丁洋原文及賞析08-10

文天祥《過零丁洋》原文及賞析08-14